Наболевшее про курасан, Азейбарджан и грейфрукт.Из израильского повсеместного я почему-то почти толерантно отношусь к Мицибуши, но с трудом сдерживаюсь, когда слышу Байрен или Йогуславия.
В самом деле, как тут за японский обижаться, ведь тут же вспоминается их подлое
аису-куриму.
(
Read more... )
И вообще, нельзя же, в самом деле, требовать от людей, чтобы они произносили подряд целых две согласных, ибо "противны они (кластеры согласных) славянской фонотактике". А уж ивритской с её строгим порядком "согласная-огласовка" "паам тарамта дам" - и подавно.
Reply
Reply
Конечно, иногда кластеры согласных очень даже любезны славянскому уху. Помнишь "осколки сткла" и "мудро наши ветринары вылечивают млечных крав" у Набокова?
Reply
http://emmanuelle-cunt.livejournal.com/2044223.html?thread=52704575#t52704575
А про любезные славянскому уху кластеры можно и без Набокова, по-современному - всётки нектрые сёдне тока так и грят.
Reply
Reply
"и Шекеспир, хотя непросвещенный" (Сумароков)
Reply
Reply
Когда искусства нет иль ты не тем рожден,
Нестроен будет глас, и слог твой принужден.
Reply
Эти две строчки - просто отличные, надо же, точная и краткая самокритика, и одновременно иллюстрация.
Reply
Leave a comment