Leave a comment

greta_pinder July 16 2013, 11:02:28 UTC
Литовский созхранил длинные гласные - поэтому он ннтересен для индоевропеистов с точки зрения ударений. Поэтому рождаются такие мифы о влиянии санскрита.

Reply

i_eron July 16 2013, 16:47:29 UTC
Насколько я понимаю, он ещё сохранил много архаичного - остатки двойственного числа dviskaita, местоименные прилагательные įvardžiuotiniai būdvardžiai, наверное, ещё всякое. А главное - старые корни, которые изменялись меньше, чем в других индо-европейских языках ( ... )

Reply

greta_pinder July 16 2013, 19:37:31 UTC
Да, и двойственное. Корней, думаю, не больше, чем у других. А язычество - тоже... У некоторых за него, вое, опять скоро сжигать будут. Так что осторожно...

Reply

flippantpancake July 16 2013, 20:36:50 UTC
Двойственное и в русском еще совсем недавно существовало.
и кстати, ( или некстати...) про русско-литовское княжество все уже забыли, да?

Reply

i_eron July 16 2013, 21:37:31 UTC
Русский язык всё-таки сильно изменился за последние тридцать триста лет. Империя, ассимиляция, как это... язык международного общения, вот. Койне, лингва франка. Большой язык. Да и до этого он, кажется, быстро менялся. Говорят, славянских корней в нём намного меньше половины. А литовский - не так. Ему повезло (или наоборот, смотря, как считать), что во времена великого княжества от моря до моря он не был там лингвой франкою ( ... )

Reply

i_eron July 16 2013, 20:46:33 UTC
Я имел в виду не столько постепенную замену старых корней, сколько просто эволюцию родственных корней. Литовское слово, родственное санскритскому, часто будет на него больше похоже по звучанию, чем, например, немецкое, родственное им обоим. Лингвист знает об их общем происхождении, видит его сквозь разницу, скажем, "vier" и "катвара" или "strömen" и "сравати", а литовец не-лингвист просто поражается тому, насколько его "keturi" или "sroventi", оказывается, похожи на санскрит.

Конечно, за язычество могут сжечь. Вот я и говорю намёками, да ещё прячусь за ЖЖ-анонимностью.

Reply


Leave a comment

Up