Продолжаю рассказывать о переложениях древних эпосов, которые можно найти в «Гиперионе» на полочках с книгами серии «Limbus Epika». В этом обзоре речь пойдёт об истории, которой более восьмисот лет. Истории, которая напоминает, что страсти людские вечны, ненависть неистребима, а месть никогда не отступится. В ней есть над чем задуматься.
«Песнь о Нибелунгах» - удручающе печальное чтение. Глупая ссора двух гордых красавиц привела к ужасающим последствиям. И как бы не винили Кримхильду во всем случившемся, задела её гордость всё же Брюнхильда, пусть и по не знанию, будучи обманута своим венценосным супругом и его другом Зигфридом. Так что, кто тут зачинщица - это ещё вопрос, смотря с какой стороны посмотреть на эту не сложную сюжетно, но наполненную страстями старинную поэму.
Об издании: твёрдый переплёт, 464 стр., формат 84х108/32, чёрно-белые иллюстрации Александра Веселова. Санкт-Перербург: Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», 2022. Цена в «Гиперионе»: 650 руб.
Сюжет широко известен, но вспомнить эту историю полезно. В ней здорово показан крайне непростой, но очень интересный мир средневековых отношений. Нагладно демонстрируется, как небольшие ошибки и вроде невинный обман запускают череду событий, которые обрекают на смерть практически всех действующих лиц. А ещё этот литературный артефакт и источник знаний о жизни и нравах знати далекого прошлого является произведением, из которого черпали вдохновение и заимствовали сюжетные повороты многие писатели. Иногда даже целые сцены утаскивали, абсолютно не стесняясь, причем даже такие знаменитые авторы, как Дюма-старший. Ну и сама история интересна накалом страстей и степенью людского коварства. Ещё тут крайне занимательно, что те, кто в первой части позиционируются как отрицательные персонажи, во второй выводятся в героев, так как фигурируют уже в роли жертв мстительной «фурии».
Месть Кримхильды вполне объяснима. Женщина, конечно, существо нежное и прочее, что там в рыцарских романах воспевалось, но если постоянно наносить ей обиды, то вместо прекрасного цветка может вырасти кактус. А то и что-то ядовитое. Прекрасное, но смертоносное. В первой части, согласно пророческому сну, Кримхильда выходит замуж за прибывшего из Нидерландов обладателя сокровищ Нибелунгов красавца Зигфрида. Вот уж позавидовать только такой судьбе. И жили бы они долго и счастливо в любви и согласии, кабы не наведались в гости к королям Бургундии, где старший брат Гунтер втянул Зигфрида в авантюру со своим сватовством к исландской королеве-воительнице Брюнхильде. Про ночь первую брачную, думаю, все знают. Ну а там две прекрасные венценосные красавицы повздорили, слово за слово, и вот сгоряча сказано то, что должно было остаться в тайне. Итог - клеймо клеветницы и оскорблённая честь соперницы, что буквально вчера считалась сестрой. Ну и всё. Далее на сцену выходит главный идейный вдохновитель борьбы за честь своей королевы Хаген, задумавший страшное злодейство.
Ох уж это Средневековье. Хотя, что уж там на время грешить, дело-то людское. Сколько Зигфрид добра сделал для бургундских королей, а дали им повод - пошли на подлость братья-короли, особо долго уговаривать не пришлось. Как бы не прикрывались они местью за честь Брюнхильды, очевидно, что целью был клад Нибелунгов и власть над этими мифическими великанами. Хаген просто воспользовался серьёзной размолвкой дам, чтобы склонить своих сюзеренов к подлости. И они на эту подлость идут. Далее, обманув доверие племянницы, скрывая под благими намерениями замышленное убийство, он выведывает слабое место непобедимого нидерландского героя… Здесь и начинается трагедия Кримхильды. Лишили мужа, обобрали, постоянно оскорбляли, а потом замуж выдали за варвара.
Хаген, как ни странно, во многом был прав. Тут, кстати, очень интересны его метаморфозы. Вроде зло творит да несправедливость, а вроде всё из-за заботы о бургундах и будущем государства. Во второй части, когда роли меняются и уже бургунды едут в гости к Кримхильде и её новому супругу, такая двойственность Хагена перестаёт иметь место - неизвестные авторы эпоса переносят его на пострадавшую сторону, делая из него героя, до последнего защищающего своих королей и наносящего огромный урон гуннам. Эпичной битве между гуннами и бургундами посвящено аж несколько авентюр, как здесь по старинке называются главы.
Очень странно читать о том, как за спиной у такого вождя как Этцель (читай Атилла) его воины идут на поводу у женщины, пусть и королевы, и устраивают резню приглашённых Королём королей-гостей. Атилла у авторов «Песни о Нибелунгах» вышел каким-то невнятным и слабым персонажем. Тут понятно, что вывести всё надо на старый конфликт, но очень чудно, что гунны, преданные своему королю, лезут на мечи гостей, чтобы отомстить за смерть первого мужа Кримхильды. Чудно и то, что хоть и тёмное времечко описывается, варварское, но о чести только и говорят. Тем не менее Хаген легко оскорбляет людей, что стоят выше его по рангу, и легко выполняет с одобрения своих королей все свои подлые замыслы. Убить друга. Взять и обокрасть вдову вероломно убитого героя, что не раз помогал и даже спасал государство бургундов от захватчиков, это нечто за гранью. Где честь-то? Или это - другое? Более того, Хаген и во второй части продолжает упорно забивать гвозди в гроб своих королей, но высокого положения не теряет и советам его следуют и дальше. В итоге непродуманные действия Хагена, потакание ему Гунтера и мстительность Кринхильды привели к кровавой драме. Но никого не жаль, кроме невинного ребенка и, немного, Гизельхера, неплохой вроде был парень, добрый.
Такая вот она эта «Песнь о Нибелунгах». В конце хочу отметить, что пересказ Игоря Малышева выполнен в стилистике не европейского прозаического эпоса, а нашего былинного. Поэтому встретятся тут вместо рыцарей витязи, а слог будет петь и вить словесные кружева. Написано очень красиво, отчего эта в общем-то незамысловатая история заиграла более яркими красками. Всё благодаря мастерству сказителя.