Живая и Мёртвая вода -1

Feb 26, 2009 02:02

Jan Adriaanszoon Leeghwater (Иван Андреевич Легватер)


Read more... )

Leave a comment

maximkoo February 26 2009, 08:57:56 UTC
--Риджна

Если это слово Rijn, то по-голландски оно, по-моему, читается, как [рэйн].

Reply

hvac February 26 2009, 11:33:41 UTC
Может и так.Rembrandt Harmensz van Rijn -Ван Рейн (это немцы произносят и русские, а как голландцы -я и не знаю)

Reply

maximkoo February 26 2009, 11:36:09 UTC
Я голландскогонидерландского не знаю, но вроде бы -ij- читается -эй-, а -ое- как -у-

Reply

hvac February 26 2009, 11:45:58 UTC
Да я тоже транскпимцмм не знаю голландской.
Норман Дэвис считает, что так на старосреднеголландском Рейн аутохтоны Нижних земель называли, в отличии от жителей Рейнланда , которых французы "алеманами" кличут.

Reply

andron_melnik March 4 2009, 23:17:57 UTC
Разрешите вклиниться человеку дважды бывавшему в Голландии и общавшемся с автохтонами ( ... )

Reply


Leave a comment

Up