Оригинал взят у
hmelnicky в
Григорий Сковорода В связи с появлением новой (и снова лживой)
украинской деньги, хочется поднять старый вопрос: так на каком языке писал (южно)русский философ, поэт, баснописец и педагог Григорий Сковорода (1722-1794)?
Оригинал взят у
hrono61 в
Григорий Сковорода FABULA
(70-90-е годы XVIII в.)
Оригинал
Как толко солнце к вечеру запало
И вездЂ небо темнозрачно стало,
На тверди звЂзды блеснули прекрасны,
Как дорогіе каменья алмазни,
Фалес закричал: «Старухо драгая!»
«Чего ти кричиш, мудросте глупая?»
«Полно мнЂ уже сидЂть на сем мЂстЂ.
Поведи мене смотрЂти на звЂзды».
Пошла 1 перед ним старуха драгая,
А за нею вслЂд и мудрость глупая.
Пошли туди, где холм високомЂстной,
Отколь способно смотрЂть на круг звЂздной.
«Ой, - мудрец крикнул, - пропал я, старухо!»
Впав бЂдній в яму, одбил себЂ ухо.
«Не впал бы ты в ров, безтолковый дЂду,
Чему моего не держишся слЂду?
Как ты, не видя перед носом рова,
Можеш знать звЂзды, главо безтолкова?»
З сих спекуляцій повела старуха
Назад до дому мудреца без уха.
Русский
Как только солнце к вечеру зашло
И везде небо непрозрачно стало,
На твердые звезды блеснули прекрасные,
Как дорогие каменья алмазные,
Фалес закричал: «Старуха дорогая!»
«Чего ты кричишь, мудрости глупая?»
«Хватит мне уже сидеть на этом месте.
Поведи меня смотреть на звёзды».
Пошла перед ним старуха дорогая,
А за нею вслед и мудрость глупая.
Пошли туда, где холм высокий,
Откуда удобно смотреть на круг звёздный.
«Ой, - мудрец крикнул, - пропал я, старуха!»
Упал, бедный, в яму, отбил себе ухо.
«Не упал бы ты в ров, бестолковый дед,
Почему моего не держишься следу?
Как ты, не видя перед носом рва,
Можешь знать звёзды, голова бестолковая?»
После этих слов повела старуха
Назад домой мудреца без уха.
Украинский (слава гуглю!)
Як тільки сонце до вечора зайшло
І скрізь небо непрозоро стало,
На тверді зірки блиснули прекрасні,
Як дорогі каміння алмазні,
Фалес закричав: «Стара дорога!»
«Чого ти кричиш, мудрості дурна?»
«Досить мені вже сидіти на цьому місці.
Поведи мене дивитися на зірки ».
Пішла перед ним стара дорога,
А за нею слідом і мудрість дурна.
Пішли туди, де пагорб високий,
Звідки зручно дивитися на круг зоряний.
«Ой, - мудрець крикнув, - пропав я, стара!»
Упав, бідний, в яму, відбив собі вухо.
«Не впав би ти в рів, нетямущий дід,
Чому мого не тримаєшся сліду?
Як ти, не бачачи перед носом рову,
Можеш знати зірки, голова недолуга? »
Після цих слів повела стара
Назад додому мудреця без вуха.
И вот интересно, всё-таки, на каком языке писал русский философ Григорий Сковорода? :)