кино марта или "говорят...."

Mar 24, 2021 13:09

Космические чистильщики (ЮК, 2021)



(с) сеть. "...мы подошли из-за угла" (герой, что первый  слева, напоминает некоего Винисиуса: автор подозревает, что в жилах у Винни течет восточная индейская кровь)

говорят, это первое корейское кино жанра космоопера - хотя бы поэтому стоило обратить на него внимание.

говорят, это кино в духе "Светлячка" -  "Светлячка" автор не смотрел, но теперь будет в курсе, что "Светлячок" - в духе "Чистильщиков".

говорят, в этом кино роскошная картинка (не по вложенным, относительно мизерным, деньгам) - автор не возражает.

говорят, в этом кино заезженный, заштампованный сюжет и несмешной "корейский" юмор - а вот тут позвольте. незнание матчасти и поверхностный взгляд на вопрос не дает права на подобные утверждения.

ну, возьмем наугад … эээ… ну, скажем, главгада.

говорят, скучный и (в плане мотивации) нераскрытый.

кто у нас тут? Ричард Криспин Армитидж  - британский актёр, номинант на премию Лоренса Оливье (2015), мировую известность приобрёл в 2012 году благодаря роли короля гномов Торина Дубощита в кинотрилогии Питера Джексона "Хоббит".

почему на роль главгада был выбран именно этот актер? потому что понравился создателям фильма, скажем, в означенной трилогии? допустим. а почему понравился? что значит "на вкус и цвет…", "чужая душа потемки"? автор в "Хоббита" особо не вникал, тем более в оригинальную версию, но читаем дальше в вики: "(Армитидж)…обладатель впечатляющего баритона (по желанию, превращающегося в бас)», что собсно, похоже, и используется в космоопере - через эпизоды, когда у "волка в овечьей шкуре" время от времени среднестатистический приятный голос, в буквальном смысле,  морфирует в грозный рык  (если это, конечно, не происки озвучивателей, что вряд ли), раскрывая таким образом затаенную  сущность персонажа. нет, это, разумеется, реконструкция исключительно автора поста, но реконструкция очень привлекательная (п.с. версия собсно режиссера Чо Сон Хи: "... у Ричарда Армитиджа был очень точный образ", что не противоречит версии автора).



(с) сеть. змий-искуситель.

или этот примитивный с точки зрения внешнего исполнения робот (на первом фото третий слева) - весь сеанс не можешь избавиться от навязчивого вопроса: почему творцы фильма, создавшие такой шикарный видеоряд, не сочинили ничего, если не технически более  продвинутого (по сюжету это устаревшая модель), то эстетически приглядного - у робота (вроде как человекоподобная модель) даже рот не предусмотрен. ответ нам дают в самом конце *ахтунг, спойлер!*. корявая железяка делает себе пластическую операцию (внутреннекорейский акцент)  и превращается в тру (упс! реклама подкралась незаметно!) андроида (в смысле синтетический организм,  выглядящий, а не только действующий наподобие человека) с внешностью прекрасной девы (подозреваем, здесь же обыгрывается идея политкорректности: робот оказывается, как минимум, трансвеститом. чтобы дважды не вставать: расовый аспект политкорректности обыгрывается на составе команды конкурентов главных героев: с полдюжины членов экипажа - и все представители разных рас и народов, в т.ч. бывшей 1\6 земного шара в шапке-ушанке, ни один народ не пострадал повторяется, общаются все друг с другом вроде каждый на своем родном языке, но тут ничего удивительного нет: в самом начале фильма был упомянут некий девайс - правда, дурно работающий -  синхронного перевода).

так и с остальными моментами.

вывод: чтобы смотреть корейское кино и понимать корейский юмор, надо быть достаточно продвинутым в плане ознакомленности как с корейской, так и мировой культурой, как с корейским, так и мировым кино.

с утром.

гендерное, аудио, кино, tottenham Винисиус К. 45 нап, расовый и национальный вопросы

Previous post Next post
Up