Leave a comment

Comments 29

lj_frank_bot December 19 2023, 03:02:30 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: История.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply


livejournal December 19 2023, 04:26:50 UTC
Здравствуйте!
Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Reply


ext_4792149 December 19 2023, 04:53:54 UTC

Какой ужас , ниодного семитского лица .

Reply


lion089 December 19 2023, 04:57:46 UTC
Вот чего им не хватало?

Reply

kostarev_mg December 19 2023, 06:49:58 UTC
ryadovoy_k2 December 19 2023, 07:37:27 UTC

Монументальный труд Адама Туза "Цена разрушения". Там есть, наверно, все ответы по Германии и 3-му Рейху. Разумеется, йельский академик не мог писать напрямую, но выводы из приводимых им данных, вполне очевидны.

Эти картинки показывают более-менее обустроенную жизнь, но реальность была сильно похуже. И что самое неприятное для них - без видимых перспектив.

Reply

avb1 December 19 2023, 17:46:33 UTC

Будущего

Reply


universman December 19 2023, 05:56:16 UTC

Есть замечание к подписи фотки №4. У вас написано "04. Балетмейстер и хореограф Татьяна Гсовски тренирует на баре ученицу своей берлинской танцевальной школы". Ну что это за перевод! "тренирует на баре" В русской хореографии нет такого выражения. Говорят "тренирует у станка". Жердь на стене за фигурами женщин - не стойка бара, а станок )

Reply

nemoy_hussar December 19 2023, 06:26:44 UTC
Тупо не перевели. Только bar в значении жердь даже ближе.

Кстати и traditional в данном контексте не "традиционные", а "народные костюмы"

Reply

universman December 19 2023, 06:29:04 UTC

И на таких переводах будут ИИ обучать...

Reply

ext_1743676 December 19 2023, 08:01:10 UTC

Ещё косячок.

13. Судно называется "Цитадель", Гамбург - это порт приписки.

Reply


Leave a comment

Up