"Авторы забыли упомянуть, что альбом не для "кухаркиных детей" - где Вы здесь увидели антисемитизм?.. В основном рисунки "общеевропейские" - флаг на городской площади явно не российский
Я не увидел. Циркуляр "О сокращении гимназического образования" 1887г. касался еврейских детей из бедных семей, переиначен он был в "циркуляр о кухаркиных детях", чтобы обществу было жальче бедных евреев. Применительно к не-евреям/гоям выражение "кухаркины дети" не употреблялось.
Выражение возникло из циркуляра (1887) министра народного просвещения И. Д. Делянова (1818-1897) Циркуляром этим, одобренным Александром III и получившим в широких кругах обвинительно-саркастическое наименование «о кухаркиных детях», учебному начальству предписывалось допускать в гимназии и прогимназии «только таких детей, которые находятся на попечении лиц, представляющих достаточное ручательство о правильном над ними домашнем надзоре и в предоставлении им необходимого для учебных занятии удобства» Таким образом, как пояснялось далее, «при неуклонно». соблюдении этого правила гимназии и прогимназии освободятся от поступления в них детей кучеров, лакеев поваров, прачек, мелких лавочников и тому подобных людей, коих, за исключением разве одаренных необыкновенными способностями, не следует выводить из среды, к коей они принадлежат» (С. В. Рождественский, Исторический очерк деятельности министерства народного просвещения, СПб. 1909, с. 641). Где здесь про евреев?
Да, это понятно: даже в деревнях пасторальные сюжеты картин и вышивок были в основном европейского происхождения, местный лубок был в глиняных и прочих фигурках а-ля "казак мамай" в Малороссии. Я про другое писал). В основном по Циркуляру 1887 года для улучшения социального качества/уровня учащихся гимназий исключили некоторое количество еврейских подростков, ибо в основном они сеяли смуту. И именно из еврейских уст "кухаркины дети" звучит наиболее "проникновенно". Автор, слава Богу, развенчал подобные предубеждения.
- где Вы здесь увидели антисемитизм?..
В основном рисунки "общеевропейские" - флаг на городской площади явно не российский
Reply
Reply
Циркуляр "О сокращении гимназического образования" 1887г. касался еврейских детей из бедных семей, переиначен он был в "циркуляр о кухаркиных детях", чтобы обществу было жальче бедных евреев.
Применительно к не-евреям/гоям выражение "кухаркины дети" не употреблялось.
Reply
Где здесь про евреев?
Reply
Reply
Reply
Reply
Я про другое писал). В основном по Циркуляру 1887 года для улучшения социального качества/уровня учащихся гимназий исключили некоторое количество еврейских подростков, ибо в основном они сеяли смуту. И именно из еврейских уст "кухаркины дети" звучит наиболее "проникновенно". Автор, слава Богу, развенчал подобные предубеждения.
Reply
Leave a comment