Только это не польский город. И никогда им не был. Это крэсы, так называемые. Мои, кстати, тоже говорили и писали чаще на польском, являясь при этом были местными жителями бог его знает с каких времён.
Понятие кресов появилось в середине XIX в. в произведениях польского поэта Винцентия Поля[4], в частности в поэме «Могорт» (1854), в которой описываются события незадолго после «уманской резни», на пограничье Польского королевства и Крымского ханства[4]. Распространению термина способствовало представление об особой цивилизаторской миссии поляков на этих землях и происхождение крупнейших польских поэтов - Адама Мицкевича и Юлиуша Словацкого с этих земель. Слово «Кресы» укоренилось в польской литературе и публицистике как определение территорий восточнее Вильно и Львова, которые до конца XVIII в. принадлежали Речи Посполитой. Во Второй Польской республике межвоенного периода официальное название «Восточные Кресы» касалось заселенных украинцами, белорусами и литовцами воеводств (Тернопольского[4][2][3], Станиславовского[4] , Волынского[4], Полесского[4], Виленского[4] и Новогродского а также части Львовского и Белостоцкого[4][2][3]). На протяжении 1919-1929 свыше семидесяти тысяч отставных польских военных колонистов (осадников) с
( ... )
у меня отец с Лиды, семья имела польские корни
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment