Общественный транспорт Ньюкастла

Jan 30, 2012 23:07

Конный трамвай-дилижанс на Вест-роад.1890

Read more... )

Англия, история, фото

Leave a comment

Comments 5

amyatishkin January 31 2012, 00:59:43 UTC
Трамвай-дилижанс - такого нет в русском языке. Это омнибус.

Reply

humus January 31 2012, 01:08:56 UTC
На английском это horsecar или horse-drawn tram / Если бы англичане, разместившие фотографии хотели написать Omnibus, они так бы и написали,а я бы ее так и перевел бы.

Reply

amyatishkin January 31 2012, 04:31:01 UTC
В русском языке трамвай - вагон на рельсах и с механическим двигателем.
Если английское omnibus не совпадает по смыслу с русским омнибус- это не повод пытаться переводить с ущербных языков дословно.

Reply

amyatishkin January 31 2012, 12:20:32 UTC
Кстати, перечитал статью и пересмотрел фотки.
Я критиковал подпись "Конный трамвай-дилижанс. 1922" (их 2 однаковых межбу прочим) и еще "Конный трамвай-дилижанс на Хай Левел бридж.1931".
На этих фотках запечатлен омнибус.

Самая верхняя фотка "Конный трамвай-дилижанс на Вест-роад.1890" и статья "horsecar" - на фото конка. Т.е. имеются рельсовые пути и вагон на конной тяге.

А "Конному трамваю-дилижансу" я таки отказываю в праве существования.

Reply


shenshin January 31 2012, 06:03:20 UTC
Замечательные фотографии !

Reply


Leave a comment

Up