Дэн Симмонс "Илион"

Feb 12, 2010 16:21

Читать книги Дэна Симмонса все равно что идти по минному полю в районе Кунейтры - того и гляди взорвешься на одной из его макулатурных книг. На удивление неровный автор. На одну "Песнь Кали" или первого "Гипериона" приходится по десять "Бритв Дарвина" и "Неглубоких могил". Одно время я даже взял тайм-аут на чтение его книг, но тут мне подвернулся толстенный томик с привлекательным названием "Илион". 600 страничный том подавлял своими объемами, но я уже сто лет, не читавший художественной литературы, решил рискнуть.
В книге сюжет происходит тысячелетие спустя современной эпохи. На Земле, судя по всему, произошла какая-то катастрофа еще задолго до описываемых событий и теперь на всей планете живет всего лишь миллион (по их мнению) жителей. Они называют себя настоящими людьми, хотя у них совершенно иная система репродуцирования и в их тела встроены разнообразные нанотехнологии от вида которых изошлись бы на множество бородавчатых жаб Грызлов с Петриком. Земляне напоминают уэллсовских элоев, давно утративших навык чтения, способность к труду и ремеслам и проводящие отпущенные им сто лет жизни на развлечение и сексуальные приключения. Таков и один из главных героев книги Даэман, большой коллекционер бабочек и женщин любого возраста и внешности. Сама Земля давно уже поменяла свои очертания, изменились материки, изменился климат, по полям илинойщины и лесам орегонщины бродят динозавры и другие представители вымерших форм жизни. Где-то над Землей в космических городах живут постлюди. Это более продвинутый в эволюционном плане тип человеческой расы, они занимаются вещами недоступными пониманию простого человека, но не забывают про нужды "настоящих" людей и лечат их тела в случае необходимости в своих орбитальных лазаретах. На спутниках Юпитера и Сатурна, а так же в поясе астероидов живет раса искусственно выведенных разумных механизмов, исследующих свою окружающую среду попутно занимаясь изучением произведений мировой литературы. Так один из главных героев Манмут, механизм изучающий океаны Европы в свободное время занимается детальной проработкой творчества Шекспира, а его приятель с Ио, крабоподобный механизм Орфу отдает предпочтение Прусту. Но самое интересное происходит на Марсе, планете испытавшей на себе успешное терраформирование уже сотни лет назад. Там на высочайшей в Солнечной системе горе Олимп поселились олимпийские боги во главе с Зевсом. Они, как и в старые мифические времена управляют жизнями многочисленных человеческих племен обитающих на этой бывшей красной планете. В момент начала сюжета там уже десятый год воспроизводится действие гомеровской "Илиады". Как и раньше греки во главе с Агамемноном и другими достойными вождями пробуют взять неприступные стены Илиона. В целях точной фиксации происходящего боги возвращают к жизни десяток профессоров университетов 20-21 веков, изучавших досконально гомеровский эпос и знающих его наизусть. Теперь они при помощи квантовой магии и продвинутых нанотехнологий принимая облик того или иного персонажа поэмы шастают среди участников осады и делают свои заметки для нужд олимпийцев. Один из вот таких схолиастов (как они себя называют) и становится главным героем данного романа. В год падения Илиона, когда земные персонажи движимые чувством любопытства пытаются найти летательные корабли минувшей эпохи, жители юпитерианских лун испуганные непредсказуемым массовым использованием квант-телепортации на Марсе отправляют туда разведывательную экспедицию. События, происходящие на Земле, Марсе и лунах Юпитера должны слиться в финальной стадии.
Когда читаешь главы посвященные Марсу и его олимпийским богам, поневоле приходит на ум "Князь Света" Роберта Желязны. Ясно, что Симмонс разрабатывая свой мир, брал за образец классический роман американского фантаста, но превзойти оригинал или хотя бы приблизиться к нему у Дэна не хватило, ни сил, ни таланта. Все его персонажи вышли на редкость одномерными и неинтересными, а 600 явно растянутых страниц требуют сурового редактора, способного заставить именитого литератора перестать гнать метраж в ущерб качеству. Роман изобилует ляпами, которые переводчик добросовестно выносит на свет в виде подстрочных комментариев. Такой позор я наблюдаю во второй раз. Первый случай был в "Многоярусном мире" Фармера, где переводчик столь же скрупулезно отмечал все ошибки и нестыковки автора текста.
Симмонс бросает в один котел за-ради коммерческого успеха все выжимающие слезу и грошики компоненты: еврейская тематика у него перемешана с плачем по рухнувшим башням-близнецам, близкая простому народу после известного фильма тема Трои соединена с привлекательной для интеллектуалов игрой в формате шекспировской "Бури": тех, кого не сможет увлечь богоравный Ахиллес заинтересует призрак Просперо и отвратительный убийца Калибан. Но люди увлеченные "гиперионовской" пентологией не глядя, купят и этот том, судя по всему оказавшийся и на самом деле успешно коммерчески выверенным, ибо уже есть и пролог и продолжение.





книги, science fiction

Previous post Next post
Up