продолжение
Начало в:
http://humorable.livejournal.com/225306.html http://humorable.livejournal.com/225653.htmlhttp://humorable.livejournal.com/d6.htmlhttp://humorable.livejournal.com/d7.htmlhttp://humorable.livejournal.com/d8.htmlhttp://humorable.livejournal.com/d9.html Донна Анна, ставшая у Пушкина причиной перевоспитания главного героя ,именно у Моцарта/Да Понте приобретaет ту двойственность, которая была подмечена Гофманом в его новелле "Дон-Жуан". Донна Анна любит Дон-Жуана, и в этом причина ее преследований злодея.
В некоторых постановках режиссер констатирует их любовное слияние и досаду донны Анны на то, что "все открылось". В некоторых - донна Анна удерживает любовника от бегства с целью спасения чести - т.е., принудить к браку.
"То сладострастное безумие, какое бросило Анну в его объятия, мог зажечь только он, только Дон Жуан, ибо, когда он грешил, в нем бушевало сокрушительное неистовство адских сил. После того как, свершив злое дело, он собрался бежать, в нее, точно мерзкое, изрыгающее смертельный яд чудовище, впилось сознание, что она погибла. Смерть отца от руки Дон Жуана, брачный союз с холодным, вялым, ничтожным доном Оттавио, которого она прежде, как ей казалось, любила, и даже ненасытным пламенем бушующая в тайниках ее души любовь, что вспыхнула в минуту величайшего упоения, а ныне жжет, как огонь беспощадной ненависти, - все, все это раздирает ей грудь. Она чувствует: лишь гибель Дон Жуана даст покой душе, истерзанной смертными муками; но этот покой означает конец ее собственного земного бытия." Лепорелло - не просто комический слуга, но второе "я". Он и переодевается в его одежды, и оправдывается от его имени перед разными женщинами. Он выходит на сцену раньше главного героя и уходит позже. В данном случае трактовка "близнецов" получает смысл!
(Кстати, обнаружила, что Ильдебранд д" Арканджело - один из самых сексуальных Дон-Жуанов -успешно воплотил и Лепорелло в другой постановке.
Вспомнила, что на премьере один и тот же артист играл Командора и Мазетто( крестьянина-жениха, невесту которого, церлину, Дон-Жуан пытается соблазнить))
Книжечка в руках Лепорелло - список женщин, покоренных им разных странах и государствах.
С нею в руках он поет знаменитую "арию со списком", в которой утешает и заговаивает зубы несчастной брошенке - донне Эльвире.
Вот, извольте!Этот список красавиця для вас, так я быть, уж открою,он записан моею рукою;вот, глядите,следите за мной!Их в Италии шестьсот было сорок,а в Германии двести и тридцать,сотня француженок, турчанок девяносто, ну, а испанок -а испанок, так тысяча три.Между ними есть крестьянки,есть мещанки, есть дворянки,есть графини, баронессы,есть маркизы и принцессы, -словом, дамы всех сословий, всех примет и всяких лет.Итальянок шестьсот было сорок,немок было две сотни и тридцать,сотня француженок, турчанок девяносто, ну, а наших испанок,а испанок так тысяча три!Между ними есть крестьянки,есть мещанки, есть дворянки,есть графини, баронессы,есть маркизы и принцессы, -словом, дамы всех сословий, всех примет и всяких лет,Он в блондинке ценит скромность,тихий нрав и безмятежность,а в брюнетке - страсть и томность,в светло-русой - мягкость, нежность.Он зимою любит полных,летом - тоненьких и томных.Величавых обожает,величавых обожает,миньятюрным он цену знает.И старушек не обходит,их с ума он, бедных, сводит.Но хоть старых он и губит,молодых всё ж больше любит.И богата ли, бедна ли, глуповата ли, умна ли -вы ведь это испытали -не минует рук его, не минует рук его, Click to view
Вообще, как нетрудно догадаться, Лепорелло поручена комическая линия, giocoso.
Линия "снижения градуса".
Ярче и прекраснее всего это происходит опять же в финале.
По часам - комический ужин занимает, в среднем, половину времени; а еще половину явление Командора с утаскиванием в преисподнюю.
Получается зеркальный увертюре процесс - от комического к инфернальному.
Комизм с помощью музыкальных средств нечасто встречается в музыке того времени.
И какой комизм!
Дон-Жуан приглашает музыкантов, исполняющих для него "популярные мелодии и ритмы", хиты того периода.
Включая инструментальный вариант арии Керубино "Мальчик резвый, кудрявый, влюбленный" из "Свадьбы Фигаро"!
Забавность состоит в том, что инструментованы все цитируемые мелодии в стиле трактирной музыки - т.е., примитивно и экономно. В некоторых постановках музыканты стоят на сцене, в некоторых Лепорелло включает радио. Вдобавок он непрерывно жует лучшие куски, украденные у хозяина и поет с набитым ртом.
Для забавы - еще одна версия ужина в стиле trash:
Click to view
По-моему, прекрасно.
******
Буквально сейчас нашла еще интересную статью, в которой и ужин, и другие моменты муаыкальной драматургии оперы сравниваются с пушкинским "Моцартом":
Перед нами та самая картина, которую так драматически живописал Сальери: шедевр, изуродованный уличными музыкантами, наигрывающими на потеху публике. Параллель между этой сценой и пушкинским слепым скрипачом, играющим в трактире (он, кстати, в трактире исполнял арию из «Свадьбы Фигаро», а перед Моцартом и Сальери - из «Дон Жуана»), очевидна. Учитывая несомненно отличное знание Пушкиным «Дон Жуана»,11 можно предположить, что в этой сцене трагедии поэт имел в виду рассмотренный нами эпизод из оперы Моцарта. продолжение следует