Почему русский язык слабее английского

Mar 14, 2024 17:37



Виктор Сухоруков: Почему Виктору Сухорукову не нравятся слова «фейк» и «хайп»?

Употребление иностранных слов - это хорошо или плохо? И какой язык более выразителен? Можно ли «нажраться вместо хлеба» русскими словами? Своё мнение в прогр...

www.youtube.com

Очередное патриотически-старческое брюзжание на тему "что вам в русском слов не хватает, зачем ( Read more... )

Leave a comment

daud_laiba March 15 2024, 19:14:22 UTC

Ну, может, какие-то совпадения у Недорусского и Усраинского языков со средневековым Русским и присутствуют, но они случайны и ненамеренны, потому что генетика (происхождение) с Русским языком у них разная.

В том ведь и заключается весь парадокс (Я бы сказал юмор), что восточно-Русский литературный язык очень много всякого разного позаимствовал и уна­следовал от своего западного родного брата, западно-Русского литературного языка, постоянно что-нибудь у него приобретая на протяжении 15, 16, 17 и 18-го веков, вплоть до полного к началу 19-го века выхода западно-Русского литера­турного языка из употребления (его пресечения).

А вот родившиеся той же самой территории (бывшей Западной, Литовской Руси) в начале 20-го века новоязы, Недорусский и Усраинский литературные языки, на самом деле ничего от западно-Русского литературного языка не уна­следовали. Даже азбуки тут разрабатывалась заново, на базе исторических Ки­риллических образцов, но по новой.

Проблема в том, что расхождение и разветвление норм литературной и уст­ной речи в Западной Руси началось гораздо раньше, чем в восточном Русском Государстве. Существование такого различия было отмечено Памвой Берындой, который устную речь Западной Руси назовет Волынской, и вот этот самый устный язык и будет предком новоязов начала 20-го века. А западно-Русский письмен­ный язык (Руска мова, просто мова), передав по ходу жизни многое своему во­сточному родному литературному брату, в течение 18-го столетия постепенно сойдет на нет (после него там будут случатся спорадические записи суржиков, вроде стишков Т.Шевченко).

Таким образом, Недорусский и Усраинский литературные языки - ровно та­кие же новоязы, что и Чукотский литературный язык, и ещё 40 других письменных языков, придуманных на руинах Русского Государства в 20-ом веке. Вам ведь наверно вещали в школе про три братских народа, про староукраинский и старобелорусский языки - в сказке про Колобка больше исторической правды, чем в этих бреднях. Историческая реальность гораздо ин­тереснее, дедективнее, чем вам о том рассказывали в школе.

Reply


Leave a comment

Up