ОРИЕНТАЦИЯ в COLUMBIA BUSINESS SCHOOL. Часть 1.
Просмотрел записи своих постов и обнаружил, что ничего не писал еще про Columbia Business School из топ-7. Как-то эта бизнес-школа выпадает из поля зрения. Может быть потому, что Lamax так подробно рассказал про учебу в CBS в своем блоге, что интерес к этой бизнес-школе иссяк. Мол, про нее и так уже все известно. Конечно, это шутка. Бизнес-школа постоянно развивается, происходит множество мероприятий. Об одном из них «January 2008 Orientation, International Student Experience» как раз хочу рассказать в этом посте. При его подготовке за основу взята серия видео роликов с youtube.com. Пост может быть полезен иностранным студентам, которые в скором времени поедут учиться в США. Для тех, у кого медленный Интернет, сообщаю, что существует (пока еще не разбирался насколько это законно) возможность не только смотреть видео ролики, но и скачать их с youtube.com при помощи сайта
http://videosaver.ru или аналогичных сайтов.
В первой части поста речь пойдет о шоке, с которым сталкиваются иностранные студенты, оказавшись в другой, совершенно чужой для них культурной среде. Ведущий семинара для иностранных студентов - израильский студент CBS Dan Fishel. Он приехал в США 2.5 года назад и сразу испытал шок. Dan сидел в аудитории, знал свое имя, где живет, что будет делать сегодня и завтра, но для него все было туманно, расплывчато. Dan говорит, что иностранные студенты чувствуют грусть, одиночество, разочарование, беспокойство, невозможность сконцентрироваться. Им кажется, что их не понимают, в них развивается негативное отношение к американцам, даже ненависть. Иностранные студенты стараются найти своих соотечественников для компании, часто тоскуют по дому. 38 % иностранных студентов, проходящих обучение в CBS, говорят, что испытывали симптомы культурного шока. Этот вопрос им задавали после года обучения в бизнес-школе.
Первая фаза культурного шока называется «Медовый месяц». Как правило, иностранному студенту в первое время нравится если не все, то очень многое. Вы долго готовились к поступлению и когда Вас зачислили - кажется, что все мечты сбылись, что Вы находитесь в центре мира. Это невероятное чувство. Но все хорошее когда-то подходит к концу.
Здесь начинается фаза 2. Вы задаете себе вопрос «Что я делаю в этом месте?». Вам уже не все так нравится. Вы чувствуете себя как Борат из одноименного фильма. Все становится гораздо сложнее. Возникает ряд проблем - как больших, так и мелких. Например, Вам пока еще сложно свободно говорить и выражать свои мысли. Вам трудно разобраться в карте метро, Вы путаете остановки и часто оказываетесь в совершенно другом месте. Вам трудно найти в магазинах нужные продукты, а когда Вы их находите - понимаете, что вкус продуктов отвратительный. Вам трудно разобраться в системе мер. В Вашей голове крутятся вопросы: кто изобрел дюймы? сколько веса в одном фунте? 30 градусов по Ференгейту - это тепло или холодно? что такое dime? (монета в 10 центов), niсkel? (монета в 5 центов), penny? (монета в 1 цент), как отличить по размеру dime от nickel если на монетах нет чисел? Но больше всего Вас раздражают американцы! Они всегда позитивны, всегда счастливы, даже если для этого нет основания. От них нельзя получить реальный ответ на заданный вопрос. Если спрашиваешь, как они провели летнюю стажировку, американцы отвечают, что все было замечательно, даже если они ненавидели свою работу. Ведущий приходит к заключению, что все американцы - «fake» (фальшивка, подделка). Они не могут быть искренними, стараются держать дистанцию, лицемерны, поверхностны. Появление на слайде большого количества прилагательных, которые характеризуют американцев, вызывает смех в зале.
Наконец, наступает фаза 3 «Where is happy hour?». Вы интегрируетесь в американскую среду, начинаете перенимать их привычки, стиль одежды. Особое место занимает понимание американских выражений. Американское «How are you?» - это не вопрос, а только «привет». «Let’s have lunch sometime» означает «I’m just being polite», т.е. это простое проявление вежливости и совсем нет необходимости вносить в расписание встречу. Фраза «I’ll have to think about it» означает «I thought about it and the answer is no». Когда профессор говорит «You might want to consider doing X» - это означает «I absolutely expect you to do X». Когда профессор говорит «You would want to do X» - это означает «Do X now!» Когда профессор возвращает студенту работу и говорит «That’s interesting» - это означает «I have nothing good to say about it». Фраза «Sounds great!!!» означает «It’s fine». Когда кто-то говорит «It’s not bad» - это значит «It is bad».
Как долго продолжается культурный шок у студентов? Проведенный опрос показывает, что у 26 % студентов шок длится меньше месяца, у 24 % - 1-2 месяца, у 27 % - 3-4 месяца, у 11 % - 5-6 месяцев и у 12 % - больше 6 месяцев. Как правило, культурный шок продолжается один семестр.
Dan Fishel дает советы студентам CBS, как приспособиться к культурному шоку:
1) сохраняйте терпение;
2) помните поставленную перед собой цель;
3) рассматривайте обучение как некое приключение (представьте, что Вы - Робинзон Крузо, который исследует свой остров, т.е. бизнес-школу);
4) не теряйте чувство юмора;
5) справляйтесь со стрессом (не давайте стрессу накапливаться, ходите в гимнастический зал и т.п.);
6) без колебания обращайтесь за помощью, если Вы в ней нуждаетесь.