Hey! Say! JUMP -『だいすきなきみへ』 Lyrics [Kanji+Romaji+English]

Nov 09, 2023 14:12


Hello! Anyone expecting me to translate and post this one?^^
Apologies for not being so active on Twitter and not interacting with other fans now, but with the state of the world right now...I'm really sad, angry, and feeling so powerless. Sorry, I know you guys come here to have fun, but I just want you to know where I stand 🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉

Alright, I decided to translate this song and post it here because, oh you know it, I love JUMP, and I've been missing them a lot. I'm so glad that they share this song on YouTube, so if you can make time, please watch as many times as you can ;)

image Click to view




Hey! Say! JUMP -「だいすきなきみへ」-「Dearest you」

きみとはじめましてした日のこと 覚えてるよ
Kimi to hajimemashite shita hi no koto oboeteru yo
I remember the day I met you

いたずらして はしゃぐぼくのことを
itazura shite hashagu boku no koto wo
I was being playful and excited

笑いながら なでてくれた
warainagara nadete kureta
While laughing, you patted me.

きみと遊んだ日は 気が済むまで 泥んこまみれ
kimi to asonda hi wa kigasumu made doronko-mamire  
The day I played with you, covered in mud until we were satisfied

帰ればすぐ ママの雷が落ちて
kaereba sugu mama no kaminari ga ochite
And as soon as we got home, Mom would scold us hard, and

仲良く「ごめんなさい」
nakayoku 'gomen'nasai'
We said "Sorry" to make up.

見上げるたび 目が合う
miageru tabi megaau    
When I look up, our eyes meet

きみの笑顔 一番の宝物
kimi no egao ichiban no takaramono
Your smile is the greatest treasure

こんな日々が ずっとどこまでも続けばいいのにな
konna hibi ga zutto doko made mo tsudzukeba ii noni na
I wish days like this could go on forever.

きみは ぼくの ともだちだよ
kimi wa boku no tomodachida yo
You're my friend, you know.

どんなときも そばにいるよ
donna toki mo sobani iru yo
Whatever happens, I'll be by your side

一人だけじゃ できないことも
hitori dake ja dekinai koto mo
Even the things I can't do alone

ぼくたちなら大丈夫
boku-tachinara daijoubu
It'll be alright if it's the two of us [i.e. we can do it together]

ほら またお散歩に行こう
hora mata o sanponi ikou
Come on, let's go for another walk

ぼくも歳を取って 前みたいに走れなくて
boku mo toshi wo totte mae mitai ni hashirenakute
I'm getting older too, and I won't be able to run like before

きみも最近 忙しいみたいで
kimi mo saikin isogashii mitaide
It seems that you've been busy too lately

なかなか 遊べていないけど
nakanaka asobete inaikedo
I haven't been able to play with you as much as I'd like, but

きみの背が伸びても いつまででも 覚えてるよ
kimi no se ga nobite mo itsu made demo oboe teru yo
Even if you grow taller, I'll always remember you

この匂いは この音は 忘れないよ
kono nioi wa kono oto wa wasurenai yo
This scent, this sound, I won't forget it

きみの「ただいま」のサイン
kimi no "tadaima" no sain
It's a sign that "you're back home"

こんなに大好きだよ
konnani daisukidayo
I love you so much,

でも いつかは お別れが来るのなら
demo itsuka wa o wakare ga kuru nonara
But if it comes for a time to part someday,

今は 少しでも
ima wa sukoshi demo
Even if it's just for a little while now

きみの腕の中 眠りたい
kimi no ude no naka nemuritai
I'd like to sleep in your arms

きみは ぼくの ともだちだよ
kimi wa boku no tomodachida yo
You're my friend, you know.

どんなときも そばがいいよ
donna toki mo soba ga ii yo
Whatever happens, it's better to be by your side

だけど いつか 星になって
dakedo itsuka hoshi ni natte
But if I become a star someday, [i.e. if I die someday]

さよならでも大丈夫
sayonara demo daijoubu
Even if I have to say goodbye, it's okay.

心は ずっと一緒さ
kokoro wa zuttoisshosa
('Cause) our hearts will always be together

いつでも きみの味方だよ
itsu demo kimi no mikata da yo
I'll always be your ally all the time

見えなくても 聞こえなくても
mienakute mo kikoenakute mo
Even if you can't see me, even if you can't hear me

このあたたかさを知ってるよ
kono atataka-sa wo shitteru yo
I know this warmth

きみだ ぼくが大好きな人
kimida boku ga daisukinahito
It's you. You're the one that I love.

幸せをありがとう
shiawasewoarigatou
Thank you for making me happy.

ぼくは きみの ともだちだよ
boku wa kimi no tomodachida yo
I'm your friend, you know.

出会えてよかった 泣かないで
deaete yokatta nakanaide  
I'm glad to have met you. Don't cry.

またいつの日か 生まれ変われるなら
mata itsunohika umarekawarerunara
If I could be reborn again someday,

きみの隣へ
kimi no tonari e
I'll be next to you

ぼくのだいすきなきみへ
boku no daisuki na kimi e
Dear you, my favorite person

This song is from the POV of the dog. So beautiful. I have a pet myself, a cat, so I can't help pampering her even more after listening to this song. And I can't help crying 'cause it reminds me of my late cat 🥺😭😔 But I hope you guys love this song :)

Usual disclaimer: My Japanese is not so advanced, so please kindly cmiiw. I mean kindly, really, I'm fragile^^

Usual note: For other Hey! Say! JUMP lyrics that I translated, you can check this thread. Thank you 😊💗❤️🧡💚💙💙💜💛😊

hey! say! jump, hey! say! jump's lyrics translation, だいすきなきみへ, hey! say! jump's lyrics, lyrics: translation, lyrics, daisukina kimi e

Previous post Next post
Up