Настоящим я начинаю публикацию переводов из сунских сборников бицзи и прозы сяошо (X-XIII вв.). Планирую выкладывать по отрывку каждый день в течение года (надеюсь, материала хватит и читателя эти тексты заинтересуют). Переводы будут сопровождаться необходимыми примечаниями. Ну а «четыре драгоценности» в общем заголовке - это драгоценности кабинета ученого: кисть, тушь, тушечница и бумага.
Итак -
https://vk.com/@hpalimov-chetyre-dragocennosti-1 Публиковаться будет на моем сайте и Вконтакте. Там и нужно смотреть продолжение. Если интересно.
https://alimov.pvost.org/wp/?p=4195