O-PARTS SUB ITA (Ep.1)

Apr 03, 2012 16:34


Hello thereeee~
Is it all ok?
Yes I'm still Pel!
Today I'm here to share the Italian Subs of a new drama.
It's called O-PARTS and is starring Kanjani8 Maruyama Ryuhei...

Some days ago, Chii ( cyloveyourself ) linked me
the english subs by NEWShFAN, so, after watching the first episode,
I decided to sub it!

I hope you enjoy it!

Italian translation:

Ciao a ( Read more... )

o-parts, kanjani8, j.e., housekini, j-drama, softsub, maruyama ryuhei, subs, translations, japan, download, pel

Leave a comment

Comments 20

jemjem86 April 3 2012, 18:40:47 UTC
MA DAI PELLLLLLLLLLLL!!!!
METTO SUBITO A SCARICARE!!!!!!

Reply

housekini April 4 2012, 09:14:20 UTC
Ok.. comunque per la cosa dei files corrotti, ora provo a scaricare anch'io, ed eventualmente sostituisco i link..

Edit: a me non da alcun problema nè a scaricare, nè ad unire, nè ad aprire il file...

Ma vlc ti dice proprio che è corrotto il file?

Reply


cyloveyourself April 4 2012, 20:28:50 UTC
*____________*
Grazie infinite!!!!!

Reply

housekini April 4 2012, 21:20:06 UTC
Chii Okaeri!
Ma prego XD

Reply

jemjem86 April 8 2012, 10:18:52 UTC
Mmm Pel, allora riprovo a scaricare forse è la mia connessione mmm...

Reply

housekini April 8 2012, 13:05:38 UTC
Haaaai..In caso avrai problemi di nuovo cambierò i link...

Reply


silentkat76 June 7 2012, 12:12:03 UTC
Ciao Pel!Visto che il progettino è finito,usufruisco del tuo lavoroXD.Grazie^^

Reply

housekini June 7 2012, 18:29:12 UTC
Haaaai! Douzo!

Reply


vampiretta87 September 19 2012, 18:10:13 UTC
Noooo ti ho scoperto troppo tardi, dopo averlo visto tutto (e ad essere sincera averci capito poco XD anche a causa delle orribili raw che avevo probabilmente XD)
Ti stimo però per i progetti dei kanjani che ho visto ti sei prenotata, ammetto di averli già visti tutti ma sono contenta che qualcuno li traduca perchè siamo sempre in pochi a prenderli in considerazione ç___ç

Reply

housekini September 19 2012, 18:40:21 UTC
Eh..diciamo che ho chiesto di poter entrare in DramaItalia proprio per poter diffondere questi progetti che se no non trova nessuno T.T

Hèhè in effetti sono entrambi sui Kanjani i progetti futuri *Non ci aveva fatto caso* anyway cerco di tradurre cose interessanti che la gente tende a snobbare...

*Spero ti guarderai almeno Dragon Seinendan dato che tradurrò dallo spagnolo, dato che a quanto pare gli inglesi non lo traducono..Chotto..ho appena scoperto che lo stanno traducendo XD vabbè fa lo stesso...*

Reply

vampiretta87 September 20 2012, 10:41:21 UTC
In realtà lo sto guardando raw XD se mi interessano non mi faccio molti problemi a guardarli anche raw tanto più o meno capisco ormai ci ho fatto l'abitudine XD, poi di quelli che mi piacciono prendo i sub in ita appena sono disponibili anche, quindi sicuramente verrò comunque a rubarteli XD

Reply

housekini September 20 2012, 14:20:23 UTC
XD Beine sei la benvenuta!

Reply


Sub ext_1581028 January 6 2013, 10:34:20 UTC
Io quando scarico i sub ho dei problemi....dopo che li scarico me li apre con il foglio bianco e quindi andandoli a mettere sulla raw nn me li legge...ho provato a riscaricarli ma mi da lo stesso problema...che faccio???

Reply

Re: Sub housekini January 6 2013, 10:56:51 UTC
In che senso "Con il foglio bianco"?
Non ti scarica il file .ass?

Reply

Re: Sub ext_1581028 January 6 2013, 11:22:56 UTC
no...se ci clicco sopra mi dice che è impossibile aprirlo....

Reply

Re: Sub housekini January 6 2013, 13:07:07 UTC
Ma non devi cliccare sopra il file del sottotitolo per vederlo...
Per vedere i softsub, come c'è spiegato nella GUIDA puoi fare in 2 modi:

1 - rinomini il file del sottotitolo e quello della raw(file video) allo stesso modo (tra l'altro sono già rinominati allo stesso modo) e li metti nella stessa cartella, poi apri normalmente il file video in VLC (o nel programma che usi per guardare i video) e dovrebbero apparirti in automatico...

2- apri il video da VLC (o tuo programma) e poi clicchi: File-apri sottotitoli e selezioni il sottotitolo di quel video...

Che io sappia non esistono altri modi per visualizzare softsub...
Non si è mai cliccato sopra il sottotitolo per visualizzarlo....

Spero di aver risolto problemi/dubbi ^^
Se c'è altro chiedi pure!

Reply


Leave a comment

Up