Dec 19, 2015 01:11
...в интерпретации профессора китайского происхождения.
Он зашёл ко мне сегодня, поделиться.
Дочка его ходит на уроки игры на пианино. Сперва ходила к американской учительнице. Когда, один раз, он её забирал, то пришёл чуть пораньше и встал в дверях послушать. Дочка выучила новую композицию и её пиликала. Вслушавшись, не чуждый музыкальному искусству профессор, спросил у учительницы:
- Мне кажется, что музыка...русская? Не так ли?
- О, да, - радостно засветившись, ответила учительница, - И Ваша дочь её прекрасно исполняет!
...
Американская учительница куда-то съехала, а на её место порекомендовали русскую. Ну, какая разница - отдали русской.
И - чу! - пару дней назад, забирая дочь от учительницы, профессор опять услышал знакомое пиликанье!
Надеясь произвести впечатление, он переспросил -
- Это, ведь - русское произведение, не правда ли?
Преподавательница, по его словам, с брезгливым удивлением оторвалась от прослушивания, оборотилась к профессору, смерила его взглядом и, с недовольством, ответила, спустя несколько секунд -
- Нет. Это - не русское произведение. Это - грузинское* произведение.
И, подумав, добавила -
- И Ваша дочь его плохо играет. Она не передаёт тех чувств, которые закладывал в него композитор.
После чего отвернулась.
Давясь от смеха, профессор китайского происхождения напоследок мне сказал: "Моей дочери - десять лет."
___________________________________________________
* Интересно, что бы это могло быть?
американцы,
lol,
music,
дом,
Запад и Россия,
сравнения стран