***

Apr 11, 2013 01:25

вот так и жизнь: фальшивками ( Read more... )

словотворчество

Leave a comment

Comments 5

za_pticami April 11 2013, 12:43:37 UTC
Прекрасное совершенно стихотворение.
Вообще Ваши последние стихи прекрасны. Это высшая лига, без сомнения.
И в них много того, за что я так люблю Ваших нидерландцев. впрочем, наверное, не столько их, сколько Вас.

Reply

homyndrik April 12 2013, 18:12:06 UTC
спасибо вам, огромное. вы себе не представляете, какая это сейчас поддержка - ваши слова.
сегодня прочитала - как раз когда стою на краю пропасти, меня доконали совершенно на дневной работе (до срыва).

а тут оказывается, что я живу не зря.

Ф. вы уже заказали? у вас есть мой Лодейзен? а то хоть его пришлю - когда книга настигает читателя, разве может быть что-то прекрасней!

(уже пару лет не могу провести черту между собой и нидерландцами - сама не ожидала, что когда-нибудь скажу, но язык стал как родной)

Reply

za_pticami April 13 2013, 17:54:26 UTC
Спасибо Вам!
Фаверея получил сегодня!
А Лодейзен у меня давно уже есть, я не расставался с ним какое-то время.

А по поводу последнего утверждения, я имел в виду то, что поэтический перевод, наверное, в большей степени принадлежит переводчику, чем переводимому автору.

Reply

homyndrik April 13 2013, 20:41:41 UTC
это спорный вопрос, да, сколько себя вкладываешь - и сколько допустимо. но я, к сожалению, не всеядная и с теми, кого перевожу срастаюсь сильно

сейчас вот (если соберусь психологически и выберусь из это черной дыры) хочу в манделинка погрузиться, этого вам точно обещаю - он больше Ф. чем Л., вад наверняка тоже по душе будет!

Reply


Leave a comment

Up