Ханс Фаверей

Jul 28, 2010 23:31


Пристегнув ремни

В ботфортах?

В ботфортах.
Железный герцог?

Железный герцог.

А ветер попутный?
И герцог что-то
кричит, громко?

Да. Ветер попутный,
И железный герцог
В ботфортах

Что-то прорычал.

Октябрь; конец месяца.

Оса, сонная оса:

еще в полоску. Кажется,
прилетела чтобы
обыскать комнату.

Я могу вам чем-то помочь,

госпожа оса?
господин оса?

To ride a horse:

to find a horse (стр.8).
Источник я не упоминаю.

Потом я найду источник.

Тогда вдруг подул ветер; до

сих пор, кстати, дует. To ride an
ox: to find a horse.
(На стр.9).

Не замечая; и уже красноглазо.

Представляя себе сердолик,
или рубин; с глазами налитыми
кровью, в то время как

в гоби уже штиль.

Мой камень, откуда
кровавый след выползает
как прочерк мелком; море
куда ни одна дыра не свалится.

Надеть лыжные очки; капюшон;

Пристегнуть ремни на запястьях.
Машина дрожит: ты еще

кто-то. Машина поднимается:
ты никого не знаешь.
Машина нападает:
ты еще здесь.

Ты еще здесь?

Не бойся:
палач с тобой.

Ханс Фаверей, переводы, нидерландский

Previous post Next post
Up