(no subject)

Dec 25, 2011 11:36

Не  знаю, что делают англичане в Рождество, - ничего не работает, даже транспорт. Метро, легкое метро, электрички, регулярные автобусы, трамвай - всё это не ходит. Такси функционирует мало и ненадежно. Можно сходить к мессе, из дома я слышу с самого утра колокола. Английские знакомые с начала декабря все спрашивали, едем ли мы на Рождество домой, а я отвечала, что нет, остаемся с Лондоне. А потом стала отвечать, что дома у нас Рождество совсем в другой день - это у меня было плохое настроение, и я поэтому была нелюбезна. Но вообще-то грубить очень стыдно, так что каждый раз надо было срочно смягчать ответ, как будто бы это просто культурологическая справка. То есть, я потом поясняла, что we only have the New Year (совершенно точно сегодня написала на ФБ  Бахшиева), а Рождество не особенно празднуют в любом случае, упоминались большевики и стихийная секуляризация события вплоть до совмещения с Новым годом (это я не знала как сказать, и говорила dechristianization, что, наверное, даже точнее).
- And so the holiday only kept the tree, the presents and all the festive treats.
- But that's just like in England! - так вот мне ответили, в конце концов.
И я подумала, ну да. Ну а что, - подумала я, - зачем еще какие-то глупости с календарем, почему не отпраздновать Рождество 25 декабря? К тому же, после 25 декабря кто-нибудь мог спросить про подарки, what did you get for Christmas, и пришлось бы опять отвечать какую-то унылую ерунду. Сейчас же я имею возможность, наоборот, весело признаться, что получила айфон. Наверное, так и происходит культурная ассимиляция, друзья.

И вот мы купили елку в цветочном горшке, вина и много, очень много еды. Частично моей рукой, хватающей продукты и запихивающей их в тележку, двигал страх закрытых магазинов и что нечем будет кормиться в праздники. Дома я испекла странный яблочный пирог и огромную курицу. Продолжаю подозревать, что это вообще могла быть купленная по ошибке индейка. И мы сварили вино со специями почти по-английски (с лавровым листом и проч.), так что мне показалось, будто оно пахнет одеколончиком, а Саша сказал, что над кастрюлей можно делать ингаляцию от простуды. И еще у нас было фруктовое чатни - к сыру - и продолжает быть рождественский пудинг, его мы, подавленные пирогом, резать пока боимся. К пудингу имеются коньячные сливки. Да, пудинг из магазина, нет, я лучше бы сама не сделала. Местная магазинная кулинария - это вообще отдельная история, вкратце скажу только, что если бы я росла тут, я бы не любила, не умела и избегала бы готовить.
Если вернуться к рождественским угощениям, то тут главный принцип, как я поняла после небольшого дилетантского исследования, иметь на столе много пряной, жирной и сладкой еды. Видимо, англичане тоже пережили культурную ассимиляцию, и всё это индусские веяния. Традиционные десерты - этот самый пудинг и mince pie, - будучи в достаточной степени пряными, могут, наверное, показаться кому-нибудь недостаточно жирными, поэтому к ним предлагается подавать купленные нами коньячные сливки или же коньячное масло (brandy butter). Или, в конце концов, лимонный крем (lemon curd).
Тут мне хотелось бы, конечно, пришпилить домашние фотографии, но это я еще подумаю.
С Рождеством!

homesick

Previous post Next post
Up