1.
Amici fures temporis
[амици фурес темпорис]
Друзья - похитители времени.
[любовники, впрочем, тоже)]
2.
Я мог бы найти себе толстую женщину,
Хозяйку, работницу, секс-бомбу. На меньшее
Я не согласен, да никто не подпишется.
И славно - одному мне куда легче дышится. (с)
3.
Мы часто ополчаемся против тех, кто обвиняет нас в том, что мы делаем бессознательно.
Ирвин Ялом, «Шопенгауэр как лекарство»
4. Но куда в случае недопуска похитителей до ресурсов девать милость, милосердие, сострадание, любовь космическую и язвительные шутки?
5.
5.1.
Обещала