"Жаба" - слово из Старой Европы?

May 10, 2021 15:25

Андрей Майков говорит, что слово "лягушка" в русском языке "появилось позавчера, что подтверждается его отсутствием в украинской и белорусской литературных нормах. До сравнительно недавнего времени ни один славянский язык "лягушек" и "жаб" не различал, и, между прочим, правильно делал, потому что никакой биологической разницы между "лягушками" и "жабами" нет. В сербском и болгарском противопоставления до сих пор нет (также и в румынском).

Это, однако, не сказка, а присказка. Самая изюминка в том, что в испанском и португальском есть слово "sapo" (феминитивная форма "sapa"), которая переводится на русский (вы угадали!) как "жаба". Оно же заимствовано в баскский в форме "apo". Лучшие умы языкознания безуспешно бьются над вопросом, откуда же произошло это иберийское слово. Поскольку заимствование из баскского в испанский невероятно (слово обкорнано в баскском языке по отношению к испанскому, а не наоборот), выдвинута гипотеза, что это слово произошло из очень древнего "субстратного" языка, который предшествовал как испанскому, так и баскскому. Уж не древние ли славяне хаживали по Пиренеям, прежде чем бесследно оттуда исчезнуть?" - задаётся вопросом Андрей Майков.



Скорее всего, "жаба"-"sapo" сохранилась от доиндоевропейского субстрата, то есть это слово родом из Старой Европы. И сохранилось это слово, очевидно, потому, что жабы были, так сказать, священными земноводными Великой Богини.

лягушка, языкознание

Previous post Next post
Up