Пробую еще раз: В русском языке существует местоимение вы, к которому прилагаются довольно простые правила употребления и неупотребления.Вы всегда пишется с маленькой. Совершенно невыносима рекламно-подобострастная манера писать Вы с заглавной буквы. Вы - это множественное число, при обращении к одному человеку звучит уже достаточно почтительно (по сравнению с ты) и не требует дополнительных украшений.В качестве особого исключения можно писать Вы при личном обращении к невероятно уважаемому человеку (у каждого таких адресатов в жизни наберется человека три). В названии магазина «Все для Вас» и в рекламных словах «...потому что Вы можете себе это позволить» читается не уважение, а глупость. Не нужно бояться писать всегда и везде вы с маленькой буквы.
Хозяйке на заметку
В плохих переводах русских рекламных текстов на английский все чаще встречается неведомое англичанам местоимение You вместо грамотного you.Русский язык богаче английского на одно притяжательное местоимение: свой. Об этом слове часто забывают, потому что головы авторов забиты плохими переводными примерами. Даже сайт «Грамота.ру», куда тысячи людей приходят за советами по родной речи, рекламирует интерактивный диктант словами «Проверьте вашу грамотность!».
Хозяйке на заметку: что-то у Лебедева не складывается с СУПом.
Видите: ваш комментарий теперь появился сразу и, самое главное, - я его тоже сразу вижу. Ведь когда приходят другие непонятные комменты (а в этом посте тоже был один такой) со ссылками на сторонние сайты, он явно скрывается для отправителя, но мне виден. А ваш вообще был комментарием-невидимкой пока в нем присутствовала ссылка на сайт Темы.
В русском языке существует местоимение вы, к которому прилагаются довольно простые правила употребления и неупотребления.Вы всегда пишется с маленькой. Совершенно невыносима рекламно-подобострастная манера писать Вы с заглавной буквы. Вы - это множественное число, при обращении к одному человеку звучит уже достаточно почтительно (по сравнению с ты) и не требует дополнительных украшений.В качестве особого исключения можно писать Вы при личном обращении к невероятно уважаемому человеку (у каждого таких адресатов в жизни наберется человека три).
В названии магазина «Все для Вас» и в рекламных словах «...потому что Вы можете себе это позволить» читается не уважение, а глупость. Не нужно бояться писать всегда и везде вы с маленькой буквы.
Хозяйке
на заметку
В плохих переводах русских рекламных текстов на английский все чаще встречается неведомое англичанам местоимение You вместо грамотного you.Русский язык богаче английского на одно притяжательное местоимение: свой. Об этом слове часто забывают, потому что головы авторов забиты плохими переводными примерами. Даже сайт «Грамота.ру», куда тысячи людей приходят за советами по родной речи, рекламирует интерактивный диктант словами «Проверьте вашу грамотность!».
Reply
Хозяйке на заметку: что-то у Лебедева не складывается с СУПом.
Видите: ваш комментарий теперь появился сразу и, самое главное, - я его тоже сразу вижу. Ведь когда приходят другие непонятные комменты (а в этом посте тоже был один такой) со ссылками на сторонние сайты, он явно скрывается для отправителя, но мне виден. А ваш вообще был комментарием-невидимкой пока в нем присутствовала ссылка на сайт Темы.
Reply
Reply
О, сколько чудненьких открытьиц... Хе-хе :-)
Reply
Вот здесь все подробно написано.
Reply
Reply
Leave a comment