***

Jul 15, 2015 02:12


Читаю Ле Гуин. Левая рука Тьмы. Главный герой - Мобиль (нечто вроде Прогрессора Стругацких). Заумные рассуждения - часть, и весьма существенная, его работы. Его, землянина, этому специально учили на Хайне, где он стажировался. Эта способность называется Искусством Надуманных Ситуаций ( Read more... )

Потрындеть о том о сем

Leave a comment

martinn July 15 2015, 00:24:22 UTC
Читая Урсулу Кребер, никогда не следует забывать несколько моментов:
-она этнограф,
-она психолог,
-она феминистка.

Reply

holit_i_leleyat July 15 2015, 07:39:26 UTC
Ага, буду иметь ввиду.
Сейчас полезла в википедию почитать ее биографию - а старушка-то ышшо жива. 85 лет!

Reply

martinn July 15 2015, 08:42:28 UTC
А вообще, конечно, тётушку Упсулу надо читать в оригинале.
Нет, ЛРТ переведена хорошо. Но с какого-то момента на переводы Ле Гуин уселась всей жопой Тогоева, а это страшно, и к оригиналу никакого отношения не имеет, я имел возможность сравнить, поскольку несколько вещей читал на языке.

Reply

holit_i_leleyat July 15 2015, 12:22:54 UTC
На счет "оседлали" - это не всегда есть плохо.
Вот Богдановский, например.

Reply

martinn July 15 2015, 12:28:44 UTC
Да и меня устраивает, как Витя Вебер Кинга переводит.
Но Тогоева - это зло во плоти. С печеньками.

Reply


Leave a comment

Up