О РУБАЙАТЕ РУМИ

Dec 31, 2005 16:00


В конце своего Дивана Руми поместил рубаи (кватрены). Рубайат составляет около 4% объёма Дивана (в котором около 44,000 строк).
В классических изданиях Рубайата около 2000 кватренов, из которых около 1600 несомненно принадлежат самому Руми.

(Для сравнения: знаменитому как поэт на Западе, но не на родине, Омару Хайаму достоверно принадлежит лишь 66 рубаёв, в 25 раз меньше, чем Руми, и многие из рубаёв Руми и других авторов были ошибочно приписаны Хайаму.
http://sec.pmg17.vn.ua/omar/rybz1.htm )

Рубай (фарси, буквально - "из 4 частей") состоит из 4 полу-строк, и должен быть краток. Это побуждает поэта к точности, лаконизму, изобретательности, изворотливости и делает рубай идеальным средством создания афоризмов и максим.

Первая, вторая и четвертая строчки кватрена обязаны рифмоваться, а третья нет. Эта степень свободы дает поэту достаточную гибкость для изложения в первых двух строках посылки, а в следующих двух - логического следствия из неё (часто парадоксального).
Многие кватрены Руми зарифмованы неканонически - во всех четырёх строках, такой стиль называется "два двустишья" (ду-бейт).

Кватрен имеет 10 - 24 стопы с типическим метром:
XXo oXXo
oXXo oX.

В кватрене обычно 5 - 13 слогов ( длинные слоги состоят из 2 стоп, короткие из одной).

Пример кватрена


XXo oXoX oXXo oX - строки 1,2 и 4
ХXo oXXo oXXo oX - строка 3
с метром "АН-Нез(е) ней-ЙЕНД":

ЗЕН ХАА-р(e) мa-ГУ ке РАХ ра-ВАAН НEз(e) не-ЙEНД
ИЕ-CAA cи-фа-ТАА-но БИE ни-ШАА НЕз(e) не-ЙEНД
ЗЕН ГУ-нa кe TУ MAX-рa-ми AC-РAA-р(e) нэ-ЙЕ
ПЕН-ДАА-ш(e)-тa-ЙЕЕ кe ДEE-гa-РAAН НEз(e) не-ЙEНД

Перевод: "РУБАЙ 745"

Не болтай: "Нету пути нигде,
Лишь Исус мог ходить по воде."

Сам секретов Пути не познав,
Как яйцо ты лежишь во гнезде!

________________________________________
Ибрахим Гамард, "Конкорданс английских переводов рубаёв Руми": http://hojja-nusreddin.livejournal.com/763319.html

руми, рубайат, rumi, конкорданс, rubaiyat, хайям

Previous post Next post
Up