Колман Баркс, "Суть Руми", Глава 19, "Стихи об Иисусе"

Jun 09, 2005 07:25

К Содержанию: http://www.livejournal.com/users/hojja_nusreddin/387935.html
© 2005 Сергей Сечив: русский перевод, примечания
_________________________________________________

"В Иисусе - всё народонаселенье мира" - Руми

ИИСУС И РУМИ


Между христианами и суфиями вообще, и Руми, в частности, прослеживается духовная преемственность. Например, в христианской церкви в Ширазе (Иран) на обеих пилястрах входной арки вырезано в камне следующее четверостишие* из Меснави:
"Дом Господен"

Иисуса Дом - добросердечное собранье.
На этой двери нет замка для запиранья,
Войди, когда душой иль телом болен,
Лекарство приготовлено заранье!


В образованной исламской среде (в особенности, среди суфиев) были распространены так называемые "израилиады" - собрания апокрифов, афоризмов, максим и назидательных притч, восходящих не к Корану, а непосредственно к иудео-христианской традиции. Иисус (араб. Иса) - самый популярный персонаж этих израилиад, выступает в них, как пророк "истинного единобожия" (т.е. ислама) и считается авторитетным источником Откровения. В некоторых суфийских школах традиционная формула ислама «шахада» - "Нет Бога, кроме Бога, и Мухаммед - пророк Его", заменялась на формулу "Нет Бога, кроме Бога, и Иисус - пророк Его."

В одной израилиаде изложена оригинальная онтологическая идея ислама:
"Бог в тоске пожелал увидеть Свою Священную Самосущность, создал из Своего Света глину и превратил её в зеркало, в котором Он увидел Себя. 'Я, - говорит Иисус, - и есть тот Свет, а Адам - та глина' ".

Руми роднят с Иисусом гуманизм, открытость, милосердие, простота и доброта. Главным отличием этих двух личностей является то, что Иисус был по-человечески очень одинок, не имея ни жены, ни детей, ни наставников, ни близких друзей, но только учеников. У Руми же были и его учителя - отец, Бурханэддин и Шамс, и близкие друзья - тот же Шамс, Саладин и Хусам, и жёны, и дети. Но вот в отношении к слабым, бедным, больным, женщинам и детям у Иисуса и Руми - много общего.

Руми постоянно демонстрировал свою глубокую симпатию к слабым и униженным в том маленьком исламском городке 13-го века, каким была тогдашняя Конья. Вот несколько примеров, оставленных нам современниками.

Он всегда останавливался, чтобы поприветствовать и благословить ребёнка или старушку, прося у них ответного благословения. Видели, как однажды, Руми благословлял детей и какой-то босоногий мальчуган бежал через поле, крича издалека: "Подождите меня!" Руми дождался и поклонился ему, как взрослому.

В исламских странах существует закон, что служители неисламских исповеданий обязаны, завидев муллу (каким был и Руми), уступить ему дорогу и поклониться первыми. Руми постоянно нарушал этот закон и норовил поклониться священникам (и раввинам) первым сам, большее число раз и ниже, чем они ему. Он дружил с настоятелем загородного христианского монастыря св. Платона и иногда проводил там время (постясь по 40 дней подряд), полное философских и теологических дискуссий. Именно в христианском монастыре Руми написал свою знаменитую поэму о том, как мотылёк летит на свет свечи, не разбирая на каком окне она стоит - монастыря или мечети.

Видели, как Руми семикратно поклонился Христианину - армянскому резнику, в семье которого было горе.

Однажды, проходя по базару, Руми увидел, как идет рутинная казнь базарных воришек - им рубили руки. Один из них, греческий мальчик-христианин, взмолился к Руми о помощи. Юридически Руми никак не мог помочь этому сироте, приговор уже был вынесен судьёй, но Руми накинул на него свой плащ и ушёл. Авторитет Руми был так высок, что палачи отказались приводить приговор в исполнение, дело дошло до Великого Визиря, помиловавшего ребёнка. Потом этот мальчик пришёл поблагодарить Руми, принял ислам и стал одним из самых известных теологов. Всю жизнь он носил плащ Руми, постоянно его латая.

После смерти Руми проститься с ним явились лидеры и, главное, толпы прихожан всех исповеданий, представленных в столице Турции, включая христиан и иудеев - случай невероятный на похоронах муллы.

___________________________
* Это четверостишие вырезано на обеих пилястрах входной арки в христианскую церковь в Ширазе, Иран.
Источник: Колман Баркс, "Сущность Руми", пролог Главы 19, стр. 201, Кэстл Букс, 1997
Письмо Колмана Баркса ко мне от 2007/01/09 с фотографией представительской карточки "Международного Союза Иранских Христиан", с текстами двух исходных полустиший на фарси и английском с указанием на Меснави, без номера. - Прим. перев. на русск. яз.

ПРИЗЫВ


Ты слышал призывы: "Восстань и иди!"

Зачем отвечаешь: "Я болен, уйди"?

Пусть даже ты умер, восстань и иди!

Иисус среди нас, воскресай, а не жди!

Рубайат # 0191, Исфаган # 0384, Арберри стр. 076а

ИИСУС НА ТОЩЕМ ОСЛЕ


Иисус, управлявший ослом непокорным,

Прообраз - так дух правит телом упорным.

Коль дух твой не станет наездником мощным,

Осёл обернётся ужасным драконом!

Меснави (2, 1858 - 1860)

СВЯТОЙ И СПЯЩИЙ



Не жалуйся, когда суров мудрец,
Но кланяйся! Поймёшь всё под конец!

* * *

Oднажды, ехал по степи пустой
Верхом на ослике дервиш святой,

Вдруг под смоковницей он увидал,
Что спит в теньке дехканин-аксакал,

Беспечно распахнув широкий рот,
В который чёрная змея ползёт!

Хоть всадник отогнать змею хотел,*
И торопился он, но не успел.

А так как был он дервиш с головой,
То спящего ударил булавой,

Взялся его нещадно избивать.
Тот завопил, проснулся - и бежать,

Пока, битьем безжалостным гоним,
Он не упал под деревом одним.

- "О, добрый господин, ты надо мной
Зачем так издевался, дорогой?

Ведь прежде не встречались мы нигде!
О родовой не ведаю вражде!"

Там были груды яблоков гнилых.
И всадник крикнул: "Ешь, проклятый, их!

Ешь дОсыта!" При этом сильно бил,
И тот червивой гнили проглотил

Такое множество, что скоро вспять
Проглоченное начал извергать.

- "О повелитель! В чем вина моя? -
Кричал несчастный, плача и блюя. -

Что причинил я милости твоей?
О, пощади меня или убей!

Любой разбойник лютый никого
Не станет мучить без вины его!

Да лучше бы мне прежде умереть.
Чем страшное лицо твое узреть!

Да разрази тебя небесный гром!
Воздай злодею, Боже, поделом!"

А всадник загремел ему: "Вставай!
Беги по этой степи, негодяй!"

Страдалец под ударами бежал,
Пока лицом на камни не упал.


И пищу из себя изверг свою
И вместе с пищей - черную змею.

И ужаснулся - так была она
Толста и безобразна и гнусна.

Он ниц пред избавителем упал
И со слезами так ему сказал:

- "Ты вестник милосердья, Гавриил!
Ты сам Аллах, сошедший с трона сил!

Был мертв я, но меня ты увидал
И новую мне душу даровал!

Как глупо всё, что я наговорил!
Но почему ты мне не объяснил?"

- “Когда бы я принялся объяснять,
Ты б стал наверняка паниковать,

И даже мог от страха умереть.
Тебя спасли лишь булава, да плеть!

Ты помнишь, что поведал Мухаммед?
- 'Не сообщаю вам врага примет,

Живущего у каждого внутри,
Которого бегут богатыри.

Парализован всяк, его узрев -
Бросает пахарь поле в самый сев,

И горожанин запирает дом,
Никто не занимается трудом.

Не молятся, не слушают вождей,
И тает воля к жизни у людей.'

Поэтому не мог раскрыть секрет,
И плёткою моей ты был угрет.

Пока тебя я бил, не раскрывал
Всего, чем обладаю, аксакал.

Того, что я способен, как Давид**,
Рукою смять железо в нужный вид.

И выпавшее из крыла перо
Могу обратно я воткнуть хитро.

Невидим Бог, хотя не нелюдим,
Умрём, коль на Него мы поглядим!

Мы истины не знаем до конца,
Поскольку слабы у людей сердца.

Ведь расскажи тебе я про змею,
Забило б яблоком гортань твою!

Ты б задохнулся, вырвать бы не смог,
И умер в муках бы, но милосерден Бог!

Увидев состояние твоё,
Осла погнал я, тыча остриё.

И всё то время, что тебя я бил,
Я в сердце молча Господа молил

Помочь тебе в перенесеньи мук!
Жалеть и объяснять не мог я, друг!"

Спасённый, молвил, на колени встав:
- "Как мне восславить мудрость, что стремглав

Несётся помогать тому, кто спит?
Пусть Бог тебя за то вознаградит!

Как мать ребенка, ты меня искал!
А я, как мул, от палки убегал.

Блажен идущий бедственной тропой,
Коль по дороге встретится с тобой!"

________________________
* Подчёркнутый текст - (с) Владимира Державина "Рассказ о всаднике и спящем", БВЛ, сер. 1, том 21, 1974. Остальной текст не был допущен цензурой быв. СССР. - Прим. перев. на русск. яз.
** Коран (34 : 10) "Мы одарили Дауда ... Мы сделали железо для него ковким." - Прим. перев. на русск. яз.

Меснави (2, 1878 - 1929)

БЕГСТВО ИИСУСА



Однажды, помчался Иисус вверх по холму,
Апостолы следом, а зачем, не поймут.

Иисус озирался, будто в страхе бежал
От убийцы, занёсшего острый кинжал.

Запыхавшись, Иисуса апостол спросил:
- "Кто же так напугал Тебя, Господи Сил?

Погони ведь нет, отсюда видать далеко."
А Иисус лишь молчит в ответ, да бежит легко.

Бежали они так с хОлма на холм, по жаре,
Апостолы ноги стёрли до волдырей,

Отстав, закричали вслед Ему ученики,
Ко ртам развёрстым поднося обе руки:

- "Ответь, не Ты ли мёртвых при нас воскрешал?"*
- "Я!"

- "Ответь, не Ты ли глиняных птиц оживлял?"*
- "Я!"

- "Объясни, кто же смог Тебя запугать так?"
Остановился Иисус и ответил им:"Враг!


Когда Имя Великое произношу
Над ребёнком слепым, зренье даю слепышу!

Когда над мёртвым телом Его говорю,
Оживает мертвец! Мытарю и рыбарю

Вечные тайны души объяснить могу!
Каменной плите скажу - треснет и ни гу-гу!

Но напрасно терял Я часы, даже дни
С любовью беседуя с теми! Могут они

Насмехаться, забрав человечье тепло!
Даже Имя Великое Мне не помогло!

Эти люди - как камни! Сломаешь - станут песком,
На нём не вырастить сад, не поставить дом.

Болезни людские - поводы милость дать,
Но не та сердца каменная глухота! Мать

Злобы, насилия и безбожия мать.
Вот чего Я бегу. Бессильна там благодать!

Подобно тому, как выпивает жара
Воду из глины, что мягка, покуда мокра,

Так, капля за каплей, сушит этих глупцов
Страх перемен, превращая в живых мертвецов!

Тает и испаряется в них благодать,
Не могут молиться и милости дать или взять!

Воруют циники душ тепло у людей,
Как камень ворует тел тепло, лиходей!

Камень их душ слеп, не видит солнца лучей,
Бессильны тут и любовь и потуги врачей!"

* * *

Но на деле, людей не избегал Иисус,
Бег Он применил лишь, как учебный искус.

____________________
* Kоран (3 : 49) "Я сотворю вам из глины подобие птицы, подую на него, и оно станет птицей... Я исцелю слепого и прокаженного и оживлю покойников." - Прим. перев. на русск. яз.

Меснави (3, 2570 - 2598)

НАРОДОНАСЕЛЕНЬЕ МИРА


В Иисусе - всё народонаселенье мира,

В Нём - сущность света, плотных тел, эфира!

О правоверные, зачем вы пьёте горечь,

А не шербет из этого потира?

Рубайат # 1081, Исфаган # 1091

ГРЯДУЩЕГО НЕТ



Влюблённый уверен, что поиск Любимой -
Процесс уникальный и неповторимый.

Влюблённый неправ - от феллаха до шаха.
Нет в мире искателей, кроме Аллаха!

А истина в том, что людское исканье -
Всего лишь случайное в мире блуждание!

Блуждаем по миру сему, иль иному,
Неважно - блуждаем по Отчему дому.

Миры эти оба - внутри гиперсферы,
Как небо прозрачной ... Ученья и веры

Моё не должно оскорблять утвержденье,
Нет догмы в нём, ереси или сомненья.

* * *


В чём смысл великого чуда Иисуса?
В деяньях? В словах? В отклоненье искуса?

В пророчествах нам? Тем, кто после пребудут?
Нет! Сам Иисус - это главное чудо!

Иисус даровал вечной жизни дыханье,
Из дали времён чую благоуханье!

Но Царство Иисуса отсюда далёко,
Вперёд забежишь, станет вмиг одиноко.

* * *

Тянуть тебя может во время движенья
Назад посмотреть, чтоб увидеть явленья

Прошедшие, в свете явлений текущих,
Но, как ни вертись, не увидишь грядущих!

Коль сможешь поверить: "Грядущего нету",
Оно исчезает, по мненью аскетов.

А тот, кто способен забыть треволненья
О мире грядущем - святой без сомненья!

Я ж следую Шамса благому совету,
Что "прошлого" нет и "грядущего" нету.

* * *

Раб, милостей жаждущий от господина,
Целует ладонь ему, гнёт свою спину.

Целуй же, мой милый, ладони себе лишь,
И милуй раба, что с другими ты делишь!

Несчастный имеет хозяев немало,
Но сколько из них его горю внимало?

Все дервиши - люди и свойства людские
Имеют как добрые, так и плохие.

А тот, кто лишён этих свойств половины, -
Исчадие ада иль ангел невинный.

Не место такому в сей грешной юдоли,
А боль - это лучшее средство от боли!

Когда ты почуешь себя не на месте,
Ищи своё место, с собою будь честен!

Найдя его в сердце, прими без протеста,
Ведь сердцу такому в сём мире нет места!

Диван Шамса Тебризи # 0425

ГНЕВ БОЖИЙ



Однажды учёный спросил у Иисуса:

- "Поведай, раввин, что страшнее всего?"

Спаситель ответил ему без искуса:

- "Гнев Божий, мой друг, нет щита от него.

От Божьего гнева всё в мире трясётся,

Его опасаются даже в аду."

- "Кто же от Божьего гнева спасётся?"

- "Лишь тот, кто на гнев свой накинет узду."

Меснави (4, 0113 - 0115)

руми, rumi, иисус, христианство, адам, суфизм, израилиада, essential

Previous post Next post
Up