Leave a comment

ddianov October 15 2011, 19:31:52 UTC
1) Во втором двустишии довольно трудно разобраться, кто, что, кому дал и посвятил;
2)что такое сульфат, и почему надо его противопоставлять сахару (надо понимать, что сульфат - это очень неприятная штука)? и
3) в последнем двустишии можно было бы с таким же успехом сказать: "Если же уста раскроют мой рот..."

Reply

hojja_nusreddin October 15 2011, 19:38:23 UTC
> 1) Во втором двустишии довольно трудно разобраться

ну, это жэ не Агния Барто :)

> 2)что такое сульфат,

а погуглить? :)

> и почему надо его противопоставлять сахару (надо понимать, что сульфат - это очень неприятная штука)?

бинго :)

> 3) в последнем двустишии можно было бы с таким же успехом сказать: "Если же уста раскроют мой рот..."

неумолим закон исключоннова третьева :)

Reply

ddianov October 15 2011, 20:01:21 UTC
Какого же "исключенного третьего", если здесь и второго нет? Про сульфаты вспомнил без гугля - очень полезное удобрение. А что до Агнии Барто, то она - замечательный поэт (для определенного возраста, конечно, но зато - навсегда).

Reply

hojja_nusreddin October 15 2011, 20:22:44 UTC
> Какого же "исключенного третьего", если здесь и второго нет?

1. рот
2. губы

> Про сульфаты вспомнил без гугля - очень полезное удобрение

применяюццо и в медицыне

> Агнии Барто, то она - замечательный поэт

как много вам навозных мух
прихлопнет просвещенья дух:
http://galkovsky.livejournal.com/187759.html

Reply

ddianov October 15 2011, 23:37:22 UTC
Рот = губы = уста (Словарь синонимов АН СССР, ИРЯ, "Наука", Л., 1975). Что касается Галковского, то какое отношение все эти национальные разборки имеют к выяснению качества стиха?

Reply

hojja_nusreddin October 16 2011, 03:22:12 UTC
> Рот = губы = уста

РОТ м. отверстие в теле животного и человека:
- чрез которое принимается пища,
- а у дышащих легкими (не жабрами, не дыхальцами) также издается голос;
полость, замыкаемая губами и переходящая в зев, пасть, или в глотку (пищевую) и горло дыхательное.
Во рту: зубы, язык, сбоку щеки; сверху нёбо, позади завеска, а за нею пасть, зев ( ... )

Reply

ddianov October 16 2011, 17:45:35 UTC
"Коль мои растворятся уста,
Будешь Ты в каждом слове блистать!" -

просто здорово.

Но все же суффикс в "сульфате" - слишком из европейской химии.

Reply

hojja_nusreddin October 16 2011, 20:59:40 UTC
> суффикс в "сульфате" - слишком из европейской химии

вредна перевоччику суффиксов свора
музыки вредней для плохова танцора
:)

Reply

Привкус воды hojja_nusreddin March 21 2015, 20:31:40 UTC
может иметь естественное или искусственное происхождение.
Появлению привкуса в естественных условиях способствуют: железо, марганец, сероводород, метан.
Вкус воды обусловлен содержание определенных веществ:
- соленый - хлорид натрия;
- горький - сульфат магния;
- кислый - избыток растворенной углекислоты (минеральные воды);
- железистый - растворенные соли железа и марганца;
- щелочной - поташ, сода, щелочи;
- вяжущий - сульфат кальция, перманганат калия
___________________________________________
http://aqua-life.com.ru/cvetnost-mutnost-privkus-zapah

Reply

sulfate - history & etymology hojja_nusreddin March 21 2015, 20:46:59 UTC
History
Some sulfates were known to alchemists:
- vitriol salts, from the Latin vitreolum, glassy, were so-called because they were some of the first transparent crystals known.
--- green vitriol is ferrous sulfate heptahydrate, FeSO4·7H2O;
--- blue vitriol is copper sulfate pentahydrate, CuSO4·5H2O
--- white vitriol is zinc sulfate heptahydrate, ZnSO4·7H2O.
- Alum, a double sulfate with the formula K2Al2(SO4)4·24H2O, figured in the development of the chemical industry.
______________________________________________
https://en.wikipedia.org/wiki/Sulfate#History
=======================================================
Etymology
- sulfate (n.) - salt of sulfuric acid, 1790 (sulphat),
- from French sulphate (1787),
- from Modern Latin sulphatum acidum,
- from Latin sulpur, sulphur (see sulfur) + chemical ending -ate ( ... )

Reply


Leave a comment

Up