Руми, Рубай без номера "КОЛОДЕЦ" - возможно, апокриф

Aug 14, 2010 21:14



Кто, ведро в Тот кладезь бросив, подымал его пустым?

До чего ж, душа-Иосиф*, неразумен страх пред Ним!

Тут закрой свой рот правдивый, Там открой его беспечно!

Там - в стране Нигде счастливой - зазвучит твой звонкий гимн!

____________________________
* Аллюзия на легенду о патриархе Иосифе, опущенном братьями в колодец, но потом поднятом ввысь и ставшем правителем Египта. - Прим. перев. на русск. яз.

Рубаят # ???. Числа Фарузанфара не найдены.
Возможно, апокриф или фрагмент из Меснави или Дивана.
Annemarie Schimmel, "Look! This is Love: Poems of Rumi"
Shambhala Publications, ISBN 1570622248, paperback, 112 pp, 1996, p. 99

руми, спасенье, ведро, нигде, рот, пенье, rumi, душа, страх, рубайат, rubaiyat, счастье, колодец, иосиф

Previous post Next post
Up