Руми, РУБАЙ # 1327

Oct 11, 2009 04:51

Коль зовёт Он на пир, отказать мудрено, ведь мы знаем, что нам, как шедеврам творенья,

Возвратиться к Творцу своему суждено* - вознесёмся в Присутствие в День Воскрешенья.

Раз мы знаем, что будут на пиршестве том - в небесах, золотые нам поданы блюда**

И роскошные вина, зачем кипятком в этом пире земном себя мучим покуда?

_______________________
* "Оживляет Он и умерщвляет, все вы вернётесь к Нему", Коран (10, 56). - Прим. перев. на русск. яз.
** "Им будут преподносить золотые блюда И чаши, в которых будет то, что пожелают души и что усладит взоры", Коран (43, 71). - Прим. перев. на русск. яз.

Рубайат # 1327

руми, творец, rumi, вино, золото, вода, творенье, рубайат, небо, rubaiyat, кубок, кипенье, пир, воскрешение

Previous post Next post
Up