Oct 11, 2009 04:51
Коль зовёт Он на пир, отказать мудрено, ведь мы знаем, что нам, как шедеврам творенья,
Возвратиться к Творцу своему суждено* - вознесёмся в Присутствие в День Воскрешенья.
Раз мы знаем, что будут на пиршестве том - в небесах, золотые нам поданы блюда**
И роскошные вина, зачем кипятком в этом пире земном себя мучим покуда?
_______________________
* "Оживляет Он и умерщвляет, все вы вернётесь к Нему", Коран (10, 56). - Прим. перев. на русск. яз.
** "Им будут преподносить золотые блюда И чаши, в которых будет то, что пожелают души и что усладит взоры", Коран (43, 71). - Прим. перев. на русск. яз.
Рубайат # 1327
руми,
творец,
rumi,
вино,
золото,
вода,
творенье,
рубайат,
небо,
rubaiyat,
кубок,
кипенье,
пир,
воскрешение