Руми, РУБАЙ # 766

May 11, 2009 01:09

Напоминает розу тот ариф*, но хоть лицо его всегда печально,

Не горек он, как все каландари**, не знает сахар горечи миндальной.

Для нас он весь - Аллаха лампы свет,

И голова его - стекло***, не наковальня.

_______________
* Ариф (араб. "познающий") - суфий, достигший ступени марифат ("мудрость"), поднявшийся над различением добра и зла и обретший возможность экстатического общения с Богом. - Прим. перев. на русск. яз.
** Каландар - бродячий дервиш, игнорирующий общественное мнение и отвергающий общепринятые нормы поведения. - Прим. перев. на русск. яз.
*** "Аллах - свет небес и земли. Его свет - словно ниша, в которой - светильник, заключенный в стекло..." Коран (24 : 35). - Прим. перев. на русск. яз.

Рубайат # 0766

руми, свет, rumi, сахар, дервиш, рубайат, rubaiyat, лампа, горечь, роза

Previous post Next post
Up