Библиографическая поэма

Dec 02, 2007 01:41

Порывшись в библиотеках, добыл ещё около 600 рубаёв Руми на английском.
Перевариваю.
Kроме того, осталось около 50 рубаёв, из которых мне известна одна или две строчки.
Бум искать.

Препятствия.

Самыми труднодоступными оказались следующие издания:
1. Книга Güvenc, Oruc R. (tr. from Turkish by Algan, Refik and Wright, Nancy), "The Dervish Path and Mevlana", printed in Turkey, Publisher - Vaduz: Aconcagua; Accession No: OCLC: 23700261; 188 pp, 1981, (Other edition/title: "Lovers of God, Mevlana", 1993), 108 quatrains

Книга нигде не продаётся, а в библиотеках мира, покрытых каталогом WorldCat, она имеется всего в 2-х экземплярах (http://www.worldcat.org/oclc/23700261&referer=brief_results). Один где-то в дикой Южной Африке, а другой - в Принстонском универе. Моя родная публичная библиотека не заказывает книг извне Сев. Америки, а Принстон гордо не делиццо "сокровищами" с публичными библиотеками из некоего принципа, которого библиотекари Мичигана понять не в состоянии.
Я же догадываюсь, что дело в том, Принстон прекрасно знает, как библиотечные лохи из провинции обращаюццо с книгами. Ценные заказные книги, которые продаются на аукционе Сотби, ставятся просто на общую полку "внешних заказов" в холле библиотеки, за которой нету никакого людского пригляда и к которой спокойно может подойти любой бомж и вынести на улицу что угодно (некоторые из бродяг греюццо в библиотеке днём, ибо настали холода).
Сами же библиотекари посоветовали мне заказать эту книжку в Принстоне через местный универ. Попробовал сперва сам - облом, надо там работать или учиться, тогда обратился к знакомой профессуре. И выяснилось, что Принстон пилюёт и на коммьюнити колледжи и на третьеразрядные местные "университеты". Жду заказа через ЮофМ - местное светило. Но поскольку сейчас у них предсессия, а скоро Хрисмас, ничего хорошего не жду.
Тем временем списался мылом c живущим в Турции переводчиком этой книги на инглиш, Рефиком Алганом. На него вся надежда.
_______________________________________________
2. Статья Bogdanov, Leonidas Stanislav "The quatrains of Jalalu-d-din Rumi and two hitherto unknown manuscripts of his divan", The Journal of the Asiatic Society of Bengal, Letters, Vol. i, # 1 or # 2, Issued 12th April 1935, OCLC: 51991200, pp. 65 - 80, 1935.
Леонид Богданов - человек интересной судьбы, едва ли не единственный европеец, проживший без дип. прикрытия долгие годы в Кабуле. В кругах русских лингвистов он известен смутно, как крупная величина, но "враг", ибо после красной карусели в Россию не вернулся и остался за рубежом, преподавать языки (которых знал немеряно) наездами в Индии и работая переводчиком в посольстве Франции в Кабуле. В 1935 г. он принял французское подданство и сменил фамилию на "Дугин". Почему, я не знаю. Главной его заслугой (так написано в некрологе) считается блестящий, первый полный перевод "Меснави" Руми (повидимому на французский). Богданов много публиковался в специальных изданиях, таких как "The Journal of the Asiatic Society of Bengal".
Журнал существовал с середины 1700-х годов до аж 1958 года, почив в бозе, не переживя Британскую Империю.
Богданову удалось купить на базарах Востока пару древних рукописей "Дивана" Руми и он описал их за десятилетие до того, как Арберри нашёл в библиотеке Честера Битти в Лондоне прекрасный и древнейший из дошедших до нас манускриптов "Дивана". Богданов в своей статье объявил о намерении перевести и издать "Рубаят" (часть "Дивана") Руми. И хотя он не успел этого сделать и умер, но застолбил намерение и отстоял честь русской науки.
Узнал я о существовании Богданова и его статьи случайно, из предисловия ко книге Арберри "Рубаят Руми" изданной в знаменательном 1949 году.
Кто-то в турецком универе Bogazici переплёл том изданий Journal of the Asiatic Society за 1935 г. и тем самым сделал книгу, отраженную в WorldCat (http://www.worldcat.org/oclc/51991200&referer=brief_results),
но поскольку эта книга в Турции, то заказать её через публичную биб-ку невозможно.
Тот же WorldCat показывает (http://www.worldcat.org/oclc/17914645&referer=one_hit), что 21 американский универ имеет интересующую меня статью в форме журнала или микрофильма.
Но они не желают делиццо ею с публичной библиотекой ДАРОМ, а библиотека брезгует иметь дело с деньгами клиентов, если это не вырванные с мясом налоги или не жалкие подачки доноров. Когда я спросил, а могу ли я запларить свои кровные, мне ответили "не положено".
Поэтому 15 января я буду выступать на заседании "Лайбрари Борда" (http://sfldlib.org/pages/visit/other_links/l_board.asp) - избираемого населением совета для народного контроля за библиотекой, с петицией об изменении правил и разрешении гражданам самим решать - желают ли они платить бабло, если другого (бесплатного) выхода нет.
Пытаясь выяснить причины отказов, я последовательно пытал целую кучу библиотекарей, начиная с рядовых подавальщиц до самого директора. Это бюрократия хуже совковой. Они всё пытаюццо покрыть неким мраком тайны. Для обнажения истины я воспользовался федеральным законом "О свободе информации" и формально послал файл на бланке запроса этого закона заказным письмом в биб-ку. Это привело администрацию биб-ки в ужас, что резко упростило моё с нею общение после этого. Все тайны моментально раскрылись.
Попытка выклянчить ксерокс или скан этих жалких 15 страниц у шапочно знакомой русскоязычной профессуры из Массачусетса кончилась провалом. За это я не буду дарить ей Рубаят после его публикации.
Заказал копию из библиотеки Тюбингенского Универа в Германии (http://www.ub.uni-tuebingen.de/eindex.html), там оказалось проще, чем в Америке. Куды мы катимся?
_______________________________________________
3. Загадочная книга Arberry, A.J. (translator), Jalal al-Din Rumi, "Rubaiyat: Selections in Verse", Publisher: Hodges, Figgis, Dublin, Ireland, Hardcover, ISBN-10: 0900466332, ISBN-13: 9780900466335, 238 pp, 1949
Это, повидимому, переиздание классической книги того же автора вышедшей в том же году в Лондоне. Oтличие - в дублинском издании на 29 страниц больше.
Этой книги нету ни в WorldCat ни "в интернете". Единственное упоминание о ней осталось на британском сайте Амазона (http://www.amazon.co.uk/Rubaiyat-Selections-Jalal-al-Din-Rumi/dp/0900466332/ref=sr_11_1?ie=UTF8&qid=1196586730&sr=11-1), где она когда-то случайно продалась "с рук", как букинистическое издание. Оставил заказ на неё у английского букиниста www.blackwell.co.uk
_______________________________________________
4. Остальные 63 книги заказал через библиотеку или купил (около дюжины).

руми, арберри, богданов, рубайат, rumi, библиография, rubaiyat

Previous post Next post
Up