Руми, "ОТВЕТА НЕТ"

May 04, 2004 14:01

Весь день я думаю об этом,
И говорю об этом ночью:
Где был я перед этим светом?
Создатель мой, чего Он хочет?


Ответа нет.

Душа моя сюда явилась
Из мест иных? Горю желаньем
Быть там! Вымаливая милость
Чтоб кончилось скорей изгнанье!

Ответа нет.

Я начал пить в другой таверне,
Сюда явившись в стельку пьяным.
Я всё пропью к чертям, поверь мне!
Вернусь ли трезв, с пустым карманом?

Ответа нет.

Xочу лететь над морем, лесом ...
Мне холодно в моём зимовьи.
Не птица ль я земли чудесной,
В чужом сидящая гнездовьи?

Ответа нет.

Но, кто послал мне эти мысли?
Кто эти мысли вдунул в душу?
Словами в воздухе повисли ...
Кто их тебя заставил слушать?

Ответа нет.

Кто на тебя глядит глазами
Моими? Не душа ли это?
Могу я спрашивать часами.
Ужель останусь без ответа?

Ответа нет.

Когда б я мог ответ пригУбить,
Я бы тюрьму разрушил эту,
Которую для наших судеб
Построил ... кто же?

Нет ответа!

Но я всего лишь заключённый…
Крепки тюремные затворы.
Кто запер тут меня, как в тёмной?
Арестовал меня, как вора?

Ответа нет.

Да и поэзия - загадка!
Не знаю, что хотел сказать я.
Опять исписана тетрадка.
Не лучше ль мне умолкнуть, братья?

Ответа нет.

________________________________
Возможен апокриф - из “Антологии Персидской поэзии XI - XX столетий”, сост. и пер. на французский профессор Забихулла Сафа, Галлимар / ЮНЕСКО, 1964, 422 p., ISBN 2070711684. - Прим. перев. на русск.

свет, таверна, молитва, тюрьма, зима, книга, вор, essential, руми, мирИной, глаз, замок, гнездо, вино, апокриф, птица, разлука, мысль, день, rumi, душа, слово, творенье, молчанье, судьба, изгнанье, холод, диван, поэзия, трезвость, ночь, divan

Previous post Next post
Up