Вам, театралы

Sep 26, 2019 08:10

Последние пару дней приходилось очень много бесцельно торчать и ждать в больнице всякого, развлекала и отвлекала себя (по возможности) сочинениями на тему. Под катом пьеса "Покой и воля", будущие плецеведы и плетцисты должны разъяснить читателю, что автор имел в виду "приемный покой" и "волю больного", а вовсе не то, что все подумали.


Действующие лица: Мать, Дочь, Врач(ь), безымянные больные, санитарки, медсестры, прочий персонал больницы имени какого-то Иозифа в маленьком немецком городке Дохликирхен.

17:50 Просторный и пустой вестибюль больницы. В стеклянной будке с надписью «Информация» скучает дама.

Дочь (говорит по-немецки быстрой скороговоркой, путаясь в падежах и артиклях): Добрый вечер. У нас проблема, мама жалуется на боль в животе, она у меня в гостях до ноября, по-немецки не говорит, со страховой компанией мы уже связались, нам посоветовали обратиться к врачу. Маме 78 лет, в декабре 79, я волнуюсь.

Дама: «слушает с нарастающим напряжением в лице» Момент. Кто у нас мама?
Дочь: Да вот же. «показывает».

На скамеечке действительно сидит худая блондинка неопределенного возраста и с любопытством оглядывает все вокруг.

Дама: Момент. Это ей 78 лет?
Дочь: Да.
Дама: По ней не скажешь. «спохватывается» Ходить может?
Дочь: «недоуменно» Да, конечно.
Дама: Ходунки не нужны? Инвалидная коляска?
Дочь: Спасибо, не надо. У нее просто живот болит.
Дама: Хорошо, идите вон туда, в приемный покой. Я им сообщу.

Картина 2.

Приемный покой. На стульях вдоль стен сидят: пожилая пара с молодой женщиной и девочкой лет семи, очевидно, семья; две очень толстые похожие друг на друга тетеньки, одна старше другой, очевидно, мать и дочь, с ними толстый мальчик лет 12; старушка-божий одуванчик с ласковой улыбкой; кривобокий дяденька с приклеенной к уху трубкой телефона. На стене плакаты: «Мы практикуем триаж!» и «Срочная помощь оказывается только умирающим!» Все сидят молча, уткнувшись в экраны разных гаджетов. Дочь усаживает мать на единственный свободный стул. За стеклянной дверью - регистратура. Дочь стучит, входит. За стойкой девушка-администратор с пшеничными косами вокруг головы. Дочь выпаливает скороговоркой все ту же речь.

Адм «после долгой паузы»: Погодите, а где больная?
Дочь: Сидит, ждет.
Адм: Пусть тоже войдет. Надо заполнить формуляры.
Дочь: Она не говорит по-немецки.
Адм: А на каком говорит?
Дочь: На русском.
Адм: «радостно оживляясь» А у нас есть формуляры на русском языке!

Откуда-то извлекает и подает лист бумаги с мелким текстом.

Дочь: «озадаченно читает вслух» «Декларация на пациента Европейско здравно осигуряване»...ээээ... «Моля попо...попо...пополнете изцяло и четливо»....гм, это не по-русски.

Адм, недоверчиво: Не может быть. Вот у нас сверху написано - русский язык.
Дочь: Есть и другие языки, которые используют кириллицу.
Адм, подозрительно: Это какие?
Дочь: Ну...болгарский, сербский...
Адм: Вы уверены, что это не русский? Впрочем, там есть и по-немецки, заполните сами, а мама ваша пусть подпишет.

В это время санитар измеряет давление больной. После чего интересуется, какие таблетки от гипертонии она пьет.

Мать: «активно включается в процесс» Что он говорит? Какое у меня давление? Высокое? Где мой капотен, щас положу капотен под язык.. «шарит в сумочке»
Дочь: «шипит» Мама, никаких лекарств до осмотра врача! «вслух на немецком» У мамы часто скачет давление, это нервное.
Санитар: Не может быть нервное, нервное - это когда 130, а у вашей мамы 195 на 92.
Мать: Что он говорит? Какое у меня давление? Пульс? У меня инсульт?!

Администратор со скоростью принтера выдает бумаги и делает копии с паспорта, страхового полиса и всех заполненных документов.

Адм: Все, ожидайте в приемной.
Мать: А от давления мне что-нибудь дадут?
Дочь: Придет врач, дадут. Или нет. Я не знаю. Сказали, ждать.

«выходят обратно в зону ожидания»

За это время к предыдущим ожидающим прибавились двое полицейских, женщина в алой футболке с перебинтованной ногой и ее заботливый муж, четыре укутанных в платки турецких тетеньки с чемоданом и сумками, высокий юноша в спортивных штанах и его подруга (юноша не переставая стонет), еще одна бабушка на каталке с синей опухшей рукой в сопровождении внука и больничной медсестры, судя по разговорам - все они одна семья, еще одна очень толстая женщина во всем черном и чуть менее толстая женщина во всем голубом, обе с мужьями. У бабушки-одуванчика беспрерывно звонит телефон. Полицейские громко что-то разъясняют семье с девочкой и кривобокому мужчине - все они жертвы одной автомобильной аварии, по протоколу полагается пройти осмотр. Турецкие тетеньки громко орут между собой на турецком. Спортивного юношу немного рвет. Толстушки с мальчиком сообщают в пространство, что сидят тут уже два часа и до сих пор ничего не происходит.
Картина 3

20:50
Мать и дочь, наконец, приглашают пройти внутрь. Медсестра приводит их в комнату с надписью «4» и тут же убегает. Откуда-то сбоку за стенкой кто-то бормочет по телефону. В коридоре гробовая тишина.

21:30
Звуки шагов снаружи. Дочь решительно распахивает дверь. Никого нет. Только дрожит рентгеновская картинка на мониторе, криво установленном в центре коридора. Очевидно, оттуда только что убежал врач. В дверях соседнего кабинета торчит кривобокий, в дверях кабинета напротив - внук упавшей бабушки с распухшей рукой. Иногда по коридору со скоростью заправского спринтера пробегает медсестра. На четвертом пробеге дочь ловит ее за рукав и интересуется, когда мама получит хотя бы обезболивающее, раз уж нет врача. Медсестра привычной скороговоркой сообщает про «вас много, а я одна», и что врач вот-вот прибудет. Захлопывает дверь перед носом дочери, причитая про «тайну данных».

Голос из-за стены: Срочно! Немедленно! Анализы! Сейчас сделают ультразвук! Немедленная операция! Ждите, сейчас придет медсестра и возьмет кровь!

22:30
Шаги. Дочь снова распахивает дверь и сталкивается нос к носу со врачом. Он юн, черноволос и неоправданно весел.

Врач: «радостно» Ну что тут у вас случилось?
Дочь сообщает все тот же текст плюс «мы сидим здесь с шести часов вечера, боль не уходит, сделайте же что-нибудь!»
Врач: Ложитесь! Сейчас я вас посмотрю! А что это за язык?
Дочь: Русский. «с любопытством» А вы где учились?
Врач: В Мексике! Но мой шеф говорит по-русски! У нас много русских!
«с умным видом мнет живот больной, больная мужественно превозмогает боль, не издавая ни звука" Похоже, у вас камни! В желчном пузыре! Будем оперировать! Срочно! Но сначала возьмем кровь! А потом сделаем ультразвук! «стремительно убегает»

Через минуту его голос слышен за стеной. Можно различить слова «срочно», «операция», «анализ крови» и «ультразвук».

23.00. Влетает врач, начинает лихорадочно выдвигать ящики и искать поочередно: канюли, иглы, пластырь, спрей, перчатки. Берет кровь, в процессе у него все падает, теряется, не вставляется и не заклеивается.

Дочь: «с интересом» А почему вы сами, а не медсестра?
Врач: У нас мало медсестер! И врачей мало! А больных, наоборот, много!

Мать: Спроси, когда уже дадут чего от боли.
Дочь: «медленно и внятно по-немецки» Мама терпит боль с тех пор, как мы сюда пришли. С шести часов вечера. Когда уже ей дадут обезболивающее?!
Врач, отвлекшись от поисков пластыря: А что у вас случилось?
Дочь: «недоуменно» Все то же.
Врач: А где?
Дочь: Все там же.
Врач: А боль, что - нестерпимая? Сейчас сделаем ультразвук!

Стремительно убегает.

Дочь: «в отчаянии» А обезболивающее?!
Эхо из коридора: «Медсестра сейчас придет!»

23:50

Дочь выскакивает в коридор, с рычанием хватает за рукав пробегающую медсестру, требует обезболивания и врача. Медсестра с визгом вырывается.

Еще через десять минут в кабинет весело вкатывается мексиканский врач вместе с портативным УЗИ-аппаратом.

Врач: Ой! Не знаю, где гель!

Бросает аппарат, убегает. Приходит медсестра, меланхолично ставит капельницу с анальгином, швыряет на стол историю болезни с тремя закорючками в двух графах.

Дочь "с отчаянием": Мы ждем обезболивания уже шесть часов!
Медсестра: «агрессивно» Вас много, а я одна!

Медсестра уходит, вбегает врач с пустыми руками.

Дочь: Нашли гель?
Врач: «растерянно смотрит на свои пустые руки» Нашел! Но куда-то положил!

Быстро убегает. Еще через какое-то время. Ни мать, ни дочь на часы уже не смотрят.

Вбегает врач, прижимая к груди бутылку с гелем. Не выключая света, быстро поливает больную гелем, быстро водит зондом туда-сюда.

Врач: Ну вот! Анализы крови хорошие! Камней я не вижу! Я так и думал, это желчный пузырь! Вот, смотрите! Одна стенка утолщена! Наверно, воспалилась! Наверно, где-то есть камень! Завтра... «смотрит на часы»...сегодня прооперируем! Сейчас придет медсестра и оформит вас в палату!

Четверть второго ночи. Медсестра вручает папку с документами, в графе «диагноз» стоит: «Пациент говорит только по-русски!». Объясняет, куда идти. Мать и дочь бредут в отделение, в полвторого ночи мать плюхается в койку, дочь выползает из больницы и едет домой.

Конец.

Эпилог: через два дня мать выписывают из больницы с диагнозом «гастрит». Дома она немедленно начинает жаловаться на ту же боль.

язык до Хохкеппеля доведет, Кому тут культурный уровень повысить?, развлечения для, опять муза приперлась

Previous post Next post
Up