пространство и честь по-японски

Apr 01, 2016 12:42

Свыше ста десяти миллионов населения Японии проживают на примерно 90 тысячах квадратных километров. Я не про номинальную территорию, а только про годную для жизни. Если перевести это на местность, это территория Австрийской или Сербской республик. Горы заселены слабо, почему, - объясню дальше.

Далее, я постараюсь не давать относок, аллюзий к японской мифологии, классической и иной литературе и т.п. Просто для удобоваримости и компактности изложения.

Эта сверхвысокая плотность населения вызвана многими обстоятельствами, но главным является культура риса. Рисоводство требует не столь много земли, зато много труда, и взаимопомощи, и обеспечивает верный обед, притом тоже довольно компактный. Представьте колобок, жменьку проваренного риса с приправами, в качестве завтрака! И мисочку рисовой лапши с приправами и добавками скажем адаптированных грибов либо кусочков рыбки, как оба блюда обеда. Ну и чаю кружечку. И хватает же! (Да, сакэ, это такая рисовая брага, крепостью как вермут. Но это больше для ужина. )К тому же, труд требуется довольно точный, выверенный, привязанный к погоде. Но места для выпаса скота среди орошаемых рисовых полей может не остаться. Примерно что-то подобное относится и к чаеводству. Но если рис это в основном равнина, то чай это склоны холмов, и очень не всюду. Рисовые страны от Цейлона до Филиппин бывают вообще густо заселены, в Японии делу помогают и иные культуры, и развитые города, представляющие дополнительную занятость. К тому же, при сверхвысоких плотностях населения, пропадает противоположность города и деревни. Посреди города, могут оказаться поля риса и огороды, видел такое в центре Киото, среди многомиллионной агломерации, на метро на полевые работы это сила. В деревне посреди полей и огородов может выситься фабрика, логистический центр, университетский кампус, или госпитальный городок, все это с подъездными путями, тоже неоднократно замечал такое, особенно хороша бывала многометровой высоты сетка над бейсбольным стадионом.

И ко всему этому будут прилагаться шикарные не тесные общественные туалеты с функцией подмывания. В деревне тоже. Бесплатно. Как мне объяснили, понятий о скверне с туалетом у японцев не связано, мистическая любовь к чистоте распространена и на сортиры.

В чем выражается культура? Ну, тут можно немало написать, но рисоводство есть культура сама по себе. Повторю, частый и точный труд, немало инструмента и оснастки. Просчет может быть весьма дорог. Отсюда высокая технологическая дисциплина и выработка многих рисовых народов. Японцы лидеры среди них. Да, и чаеводство тоже культура не в меньшей мере. Не говоря уже о том, что поддержание в чистоте туалетов это явная культура.

Плотность населения невыносима без соответствующих манер, как сказал мой друг,манеры облегчают маневры, иначе от тесноты и сидения друг у друга на голове можно сдохнуть. (Несмотря на вековые уклады жизни, кое-кто там и дохнет, суицид высок. Есть даже своего рода культ суицида ради чести, видимо такое мистифицированное самодеятельное мальтузианство, искусственный отбор овеянный веками.) Японцы невероятно манерный народ. Во всем. Невозможно пристойно знать японский язык, не выучив заодно хотя бы разночинский вариант японского кодекса поведения. Но даже не желая знать языка и кодекса, надо готовиться кое-что соблюдать.

С другой стороны, их вежливость содержит немало прагматизма. Люди, которые вас приветствуют поклонами и благодарят, когда оно может того по-вашему и вовсе не стоит, дарят вам неожиданные мелочи в подарок (попробуйте-ка не поделиться с деловыми партнерами, сослуживцами и родственниками местным печеньем после поездки в соседний курортный район или уезд, неприлично ! печеньицем или еще чем-либо местным там надо было запастись!) не только расчитывают на взаимность, с вашей стороны во имя гармонии, долга и другой мистики, но и знают- если сейчас начнется землетрясение или потоп (второй по частоте поражающий фактор в Японии!!!), или допустим пожар (масса домов из реек, порой иначе и не построишь по причине как землетрясения так и банальной плесени от сырости), то вы должны будете оказавшись рядом тягать их из завалов хлама и грязи. А может быть, их предки уже тягали ваших, или наоборот? ( Среди положительных ходячих героев японского кино для масс, спасатель чуть ли не больше просто полисмена.)

Кстати отсюда же своеобразный культ чистых и новых вещей. И отсюда же тотальное доносительство, притом люди боятся пожара или потопа куда больше, чем напрямую кражи либо вольнодумства. Я так осмыслил.

В предвидении возможного бедствия, и в воспоминание уже бывших, - повторю, землетрясения возможны каждый день и час, от вероятности потопа не избавляет порой и сухая жара, ведь в горах может потаять снег или прорваться затерянная тучка, или рассесться грунт у дамбы, - вежливость выглядит именно прагматичной. (Впрочем добавим и очаровательные феодальные предрассудки. В Средние Века, не так встанешь перед феодалом, да даже перед сельским старостой, он и попотрошить невозбранно может! Тоже искусственный отбор населения!)

Есть и другая сторона этой вежливости: оказывая вам любезность, Японец как бы предполагает честь и за вами, и за собой. Вы имеете честь, и ему она тоже полагается, коли уж контакт установлен. Сие особенно заметно при процедуре вручения подарков; сколь помню, речевые формулы, какими сопровождается вручение подарка по-японски, довольно самоуничижительны. (Я впрочем предпочитал пользоваться английским или даже русским языком, ибо общался главным образом с интеллигенцией, которая порой и по-русски что-то понимала. Это избавляло меня от нюансов этикета, для европейцев не вполне обязательных.) Ритуальное самоубийство, высшая и конечная степень самоуничижения, если почитать о нем подробнее, окажется исключительно общественным делом, касающимся, что называется, третьих лиц и разного рода приличий Правильно самоубиться означает соблюсти свою и семейную честь, иногда и укорить кого-то еще, так это у Японцев. Опять отсылаю к словам моего друга о манерности, садомазохизме и самоуничижении заодно с моралью, при тесноте. (Что интересно, у Японцев прижились многие европейские обычаи XIX века, но не дуэльное право. )

Есть и третья сторона, особенно обращенная к иностранцам: людям порой бывает искренне интересно пообщаться, вообще пообщаться, и вне обычного своего круга пообщаться, когда это безопасно, -- общечеловеческая ситуация, -- притом иное может искренне забавлять и восхищать! Кстати Ариец способен изумлять и восхищать Японца еще и как явно культурный элемент, а то и носитель богатства,успеха. Размаха, возможно. (Интересная подробность: нарочито арийский и нордический типаж героев многих японских мультиков, комиксов, да и просто рекламных плакатов. Утрированно арийский вид иных общественных зданий, например дворцы бракосочетаний под стиль готики. Или вокзалы под стиль бидермайер. Или музеи и банки с реминисценцией эллинской многоколонности. Или туристские отели под фахверк. И все это лепилось не одно десятилетие и с поправкой на поражающие факторы! ) Арийская женщина с ортодонтическим брекетом на зубах может рассчитывать у Японцев на светский успех; стоимость брекета может исчисляться сотнями тысяч йен/рублей, это у них исключительно платная услуга, не покрывается большинством страховок, среди Японцев масса кривозубых. Не всегда у интеллигентов и буржуа и просто в порядке зубы. (Возможно, они побаиваются не только денежных аспектов стоматологии?) Котируются и стальные зубы, тоже не дешевая и редкая штука. Вспоминаю как я жарился в финском шерстяном пиджаке, а интеллигентные Японцы на меня завистливо косились, плотный шерстяной пиджак там редко нужен, и у большинства интеллигентов их нет. (Да еще и размер 58й, - попробуйте купите там такое по приемлемой цене,- ну, прямо, матерое нордическое человечище, и страдает как роскошно!) Возможно, одна из причин японского неуважения к некоторым другим Азиатам та, что каких-либо роскошеств такого рода у них мало и что за любопытное культурное общение нельзя быть признательным, по причине того что "любопытно" просто не выходит? Впрочем, есть наверно и соображения общей культуры? Добавлю, даже очень благоустроенный и оснащенный Негр едва может рассчитывать в Японии на истинный респект. Так мне объясняли приватно.

Японцы нордичны по-своему. Это лесной народ с массой деревяшек вокруг. Исконный быт производится в деревянных домах. Горная деревня демонстрирует дровяное отопление. Традиционная чайная церемония содержит немало чисто деревянных деталей начиная с самих домиков для нее. Созерцание свежевыпавшего снега есть каноничный сюжет исконного искусства. Таяние снегов, ручейки, ранняя весна, не столь лирично воспринимается. (Про потоп как поражающий фактор не забываем, да!) Кстати и осенняя листва их вдохновляет. Цветение знаменитой сакуры, с массовой медитацией под оной, это тоже весьма древесное развлечение.

Простор попадается у Японцев совсем не так, как у нас. Это же ясно! Роскошная торговая улица должна быть просторна. Не роскошная, обычная, будет тесна, но все рано просторнее обычных Это если двусторонняя. Они предпочитают именно двусторонние, торговых набережных мне не попадалось. В жилой застройке торговых и сервисных заведений будет немного и больше кустами. Из окон респектабельного делового здания должен открываться просторный вид, одна из причин строительства небоскребов в любом губернском городе и иных городках поменьше. Подступы к такому зданию могут впрочем быть много чем утыканы. Но ясно не со всех сторон. ( Японскую метафизику я вообще не настолько хорошо знаю, чтобы цитировать, и исхожу просто из увиденного. Например, почему у них почти нет круглых площадей и очень мало кругового автомобильного движения, я не помню, мистика вроде какая-то. ) Интересно выглядит припортовый многофункциональный сараище почти без окон со стороны суши, а в основном на море, и такое видывал! Просторны должны быть классные железнодорожные станции, это касается главным образом синкансэна, сверхскоростного поезда с особой колеей идущей часто по эстакадам. Вид из его окон будет просторен, если это не тоннель и если нет наклона пути, но бывает и то и другое. Обычная же станция ж/д и метро будет конечно весьма тесна. Особенно пригородная. Полоса отчуждения в пару метров на обычной ж/д будет нормой. Порой просторны будут и пейзажи открывающиеся с шоссе, особенно в горах, или если это автобан. Про смотровые башни и площадки напишу дальше.

В массе обслуживающих публику больших участков работы, вплоть до обмена валюты или билетной кассы, прилавки будут выстроены в ряд, за которым находится второй ряд, столов, уже не с обычным персоналом, а с линейными менеджерами, супервайзерами, технической обслугой, ремонтниками, упаковщиками, бухгалтерами и проч. (Даже в супермаркетах такое иногда встречается!) На это пространства не жалеют!

Как не жалеют штатных единиц если реально тесно: бригада дорожных ремонтников работая в городской застройке может иметь 2-3 тружеников с сигнальными флагами на полдесятка собственно рабочих и освобожденного бригадира, притом частично они подменяют друг друга. На шоссе хватает одного сигнальщика. Автобусная станция в дюжину путей (в тесной застройке) имеет 2-3 сигнальщиков с флагами и свистками, помогающих шоферам и пассажирам, 1-2 билетных кассиров и старшего кассира (автомат по продаже пригородных билетов тоже есть, пригородный билет можно оплатить и в автобусе, в т.ч. карточкой, междугородние продаются и по интернету), а также менеджера. Впрочем, это днем, когда прибывающих и отбывающих автобусов много, и это в городе с плотной застройкой. Автостанция в пригородном развлекательном комплексе совмещенная с его парковкой, обходится одним кассиром и одним сигнальщиком в рабочую смену, нагрузка на пространство там просто ниже. Смена заканчивается часов в 6, кстати. А ночью все на автоматике, ну или с помощью шофера.

Пространство японских улиц, кроме улиц у деловых и транспортных объектов и у заведений крупной торговли, может поражать своей безлюдностью, уличная жизнь, в средиземноморском понимании, внутри страны в общем отсутствует. Это при сопоставимом температурном режиме! Кафе со стульями на улице (говорю про лето) зжжкрайне редки в провинции и нечасты в столице. Люди готовы массово сидеть вне домов в парках (и то не всяких!) и на вокзалах, авиа и ж/д, и это в общем всё. Не принято особенно сидеть на пристанях, коль нет зала ожидания. Не помню специальных залов ожидания и сидящих людей на автовокзалах, сидения есть но публики толком нет. Даже перед крупным супермаркетом сидящих летом людей будет меньше, чем в северной России. Да и внутри таких объектов предусмотрено не столь много сидячих мест! Перед домиками двухэтажной Японии ее жители будут появляться надолго в основном для ремонтных и садовых дел. А так, с утра по делам, ввечеру с дел, порой за покупками или позаниматься спортом в публичном месте, ну или выгулять чад, домашних питомцев, ну или там в едальне посидеть, или в каком собрании, о чем дальше, и это все. И то, часть вылазок из дома и обратно производится на авто либо ином ездовом средстве. Оттого людей на улицах не столь и много; кстати и на балконах, где они есть, тоже сидят мало. Меня удивило малое использование балконов. (Впрочем, белье на них сушат, матрасы вентилируют, да, это сильно нужно!!!)

Да, не все и не всегда принимают дома гостей. Можно быть другом Японца всю жизнь и ни разу не увидеть, где да как он живет. Большинство вестернизированной буржуазно-интеллигентской среды принимает, однако. Особенно если не совсем грудные/проблемные дети или нет очень больных/престарелых. Впрочем, люди немало ходят по-компанейски в разные заведения общепита, иной раз харчевня с посетителями , традиционная, может попасться на вечерней безлюдной улице жилой зоны. Такие заведения, иногда страшно тесные и прокопченные внутри, и очень исконные, могут работать даже только в вечернюю смену, по 5-6 часов в сутки. (Впрочем, это я пишу не про столицу. ) Традиционно, вечерние рестораны, бары, клубы и бордели стоят переулками где-то сбоку от торговых улиц, днем там тоже безлюдно. Что любопытно, ларек в нашем понимании отсутствует, есть или дневные мелкие лавки, или торговля с прилавка либо палатки, или уже круглосуточные минимаркеты с едой и бытовыми мелочами,-- возможно, результат регулирования в сфере торговой недвижимости.

В почти любом частном жилье положено переобуваться на входе, часто участок пола при входе для этого приподнят; во многих гостиничных номерах это тоже обязательно, иной раз при входе в саму гостиницу. (Показателем солидности гостиницы является наличие специальной одежды для гостей, наподобие легких халатов. Ношение их внутри гостиницы превращается в своего рода дресс-код. ) Тапочки прилагаются в особом хранилище. В ряде случаев туалету в таком помещении полагаются отдельный набор тапочек, бывает и балкону тоже свой собственный. Чистоте это очень способствует. С другой стороны, исконный обычай, часть полов в сельских домах могла быть и земляной. А часть полов - и обогреваемой. Такое вот понимание особенностей жилой зоны! С другой стороны, только в довольно богатых домах на каждого члена семьи будет приходиться отдельная комната либо ее подобие.

Долгое время, площадь комнат измерялась в стандартных спальных местах. Стандартным спальным местам соответствуют стандартные многослойные циновки и стандартные матрасы, удобно! Только размеры стандартной спящей единицы меньше европейских.

Дело с частными пространствами доходит до того, что масса частных двухэтажных домишек ... не имеют номеров. Иногда даже на виллах номеров нет! То есть, не на каждом японском доме есть понятный постороннему номер, не обязательно он вывешен на доме, учетная нумерация домов внутриквартальная и зависит зачастую от ...старшинства постройки дома. У почты и полиции (и иных служб) имеются подробные подомные атласы такой нумерации, она конечно теперь привязана и к электронным навигаторам, но без оных нужный дом найти не столь просто. (А впрочем, что значит найти? Днем люди покажут, особенно сами хозяева или всезнающие пожилые соседи,а ночью нечего и шляться, правда?Для экстремальных случаев, есть такси, обязательно с электронным навигатором. Плюются от дороговизны, но платят.) Кстати карты могут содержать и ошибки. Да-да, японская карта может быть весьма среднего качества. (Ущербность ряда сервисов должна объясняться по-деловому, лучшие кадры попадают в другие сферы труда.) На картах японских городов есть впрочем четкие ориентиры, это крупные здания с названиями. В частности, просто жилые многоэтажки с именами собственными. И местные объекты транспорта. Сдаваемая вам комната или часть дома может не иметь номера тоже, если это исконный дом, а не многоквартирный европейского образца. (Нумерация входов встречается только у очень крупных зданий.) Бывает, что даже при стандартной гостинице с номерами сдаются комнаты во флигеле, без нумерации, притом это не самое дорогое жилье. Жилмассивы могут быть впрочем пронумерованы стройно. Торговые улицы и промзоны тоже. Но я говорю только о тех городах, в которых бывал.

И вагон пригородной электрички и порой вагон метро имеют в основе своей тот же прототип, что и наш стандартный метровагон. Это вагон разработки фирмы " Сименс" 1927 года образца. Разница та, что у них есть сетчатая багажная полка поверху. И место для багажа под сидением. И пространства под ногами и у пояса экономятся, что критично в часы пик, и не настолько крадут в вагонах такие вещи. (!!!) В эту же конструкцию вагона в пригородных поездах вставлен туалет. Если вы размера в ширину 60 и выше, или ростом свыше двух метров, пользоваться им становится чуть опасно.

Популярны у Японцев возвышенные объекты для созерцания природы в ее просторе, разного рода смотровые площадки и даже башни. Помню в Ниигате совершенно безлюдный мрачный приморский парк ввечеру, вокруг вымершие улицы, машины не ездят, фонарей мало, а на освещенной смотровой башне на дюне посетители, один за другим, медитируют на морской пейзаж. Или довольно безлюдный в выходной день горный ландшафтный парк, в Фуруцу, пригороде той же Ниигаты, где именно на смотровой площадке и были посетители. При этом, под горой имелась довольно тесная и крупная деревня даже с кучей бесплатных парковок. Пустого вида. Но, понятно, очень даже обитаемая. Один из самых популярных туристских объектов Токио,-- смотровой ярус телебашни. Вид и вправду потрясающий! Еще по Токио, двухэтажные экскурсионные автобусы почти не имеют сидячих мест внизу. Впрочем, загородок мешающих со стандартной низовой высоты созерцать достопримечательности, там немало.

Истинный восторг у наших интеллигентных японских друзей, которых я провожал в Пулково, вызвало пятиминутное созерцание склонов Пулковских высот с насквозь продуваемой ледяным ноябрьским ветром площадки верхнего яруса нового аэровокзала. Сознаюсь, я повел их туда даже не подсознательно, просто захотелось покурить. У них нашлись по поводу этого пейзажа метафизические мысли.?

Тоже нордизм, наверное!

Японские кладбища, сколь понимаю у них делами смерти заведуют в основном буддисты, для созерцательного времяпрепровождения не очень предназначены, теснота и стандартизация. Пришли, помянули усопших поклоном и молитвой, ушли. Впрочем, я не видел там кладбищ в общепринятые поминальные дни. Должно быть, воинские захоронения более предназначены для прогулок и созерцаний. Они просторнее.

Физическая дистанция между людьми в общении невелика, но блюдется строго, старший может немного касаться младшего порой, если предполагается что знакомы. Но не равный равного, если не друзья совсем. И не мужчина женщины, впрочем тут послабления для юношества.

Вещи находящиеся в пространстве должны быть сообразно раскладены и упакованы. Важен контекст подарка и усердие при подготовке. Мелкий подарок будет все равно тщательно завернут в бумагу и перевязан. Деньги при их передаче в деловом обиходе упаковывают в конверт. При покупке в гипермаркете, или даже в старьевой лавке, выдадут немало мешков, даже если вы пришли с сумками. Вещи сложной формы непременно упакуют особо. (Я не покупал мешков для несортового мусора, этих упаковок из розницы хватало.)

Для домашних приспособлений в нормально обставленном доме будет куча мест хранения. Как я уже писал про вагоны, часть багажных мест будет сверху, вообще жилые пространства сверху будут ограничены. Часть жизнедеятельности будет на низовом и пониженном ярусе, представьте себе поворотные стулья с уровнем сидений в дюймов 5-8 от пола! Или исконные матрасы на полу вместо кроватей. Притом, предполагается что матрас сушится каждый день, иначе завоняется, стоит сушить и постельное белье. Плесени в воздухе немало. Да, сидение в традиционной позе на полу до сих пор норма, немало молодёжи этому учатся и по-европейски сидеть могут поначалу с трудом. Сидеть по-местному может быть положено в ряде едален и даже гостиниц. Да и во время чайной церемонии, понятно.

Исконные двери представляют собой обтянутые бумагой деревянные рамы, раздвижные. Это позволяет беречь пространство и пропускать какое-то количество света извне, ну и могут безопасно рухнуть, на человека, если что. Сейчас такие двери нередко воспроизводятся в металле и с остеклением, герметизированные. Раздвижная калитка или створка ворот из раздвижных металлоконструкций будет также часта на улице, пространство садов и дворов может быть микроскопическое, не предполагающие махания дверью, воротами и калиткой.

Из приспособлений продиктованных не только сбережением пространств , но и просто техникой безопасности, укажу на пластмассовые люстры в частных домах. С учетом вероятности падения люстр на головы при землетрясении, не глупость.

Итак, после работы люди куда-то деваются, и далеко не только в едальню, распивочную, собственные домики и садики. Куда же?

Это всякие собрания по интересам. Видимо туда люди и деваются во внепроизводственное время, помимо общепита, дома и семьи.

Выходной, около шести утра. Я еду на пригородном поезде на литургию в отдаленный город. Как выяснилось, по сути через всю страну поперек. И вот зрелище. Деревня. На пристанционной площади какое-то регулярное мероприятие молодёжи и старших, стоят не кучей, младшие одеты в школьную форму. Повторяю, выходной день! Кто-то входит в вагон, в ней, уезжает. Ничего себе!

Или: поезд этот же. Чуть позже, но тем же воскресным утром. Старшой (сэнсей, видать, то есть наставник) и его ученики, помоложе разных возрастов мужской пол, единообразная спортивная одежда, никаких надписей латиницей на одежде и рюкзаках, на меня непонимающе таращатся, какие-то куцые реплики. Озадаченность. Впрочем, не проявляют тенденции ни угрожать, ни отвратиться. Я в это время вычитываю правило по молитвослову. Я улыбаюсь и выставляю резкую кириллическую надпись на футболке, мол, не янки. Чуть утешаются. Люди целенаправленно оснащены для гор и там выходят. Не знаю, что было.

Эта же поездка. Православный храм в японской провинции, городок Маэбаси, как оказалось, западная окраина токийской агломерации. Немногочисленные верующие , много пожилых, составляют прекрасно поющий по нотам хор. Выпеть литургию полностью это серьезно, это и в России-то серьезно, а уж в Японии, представьте только ! (Кстати разнообразное любительское пение у них в чести, только чистых басов немного, расовые особенности.) Хорошо приняли. Приход развивается, новую церковь строит. Жертвуют кстати усердно. Невдалеке оказался католический храм, обстановка не столь строгая, верующих побольше.

Еще сюжет, не там. Некий старательно учащий русский язык интеллигент , коммуникабельность энтузиаста и застенчивость рослого неудачника, плохо сидящие зубы. Ценитель красоты, патриот. И неудачник реально только с женщинами. Служебное развитие вполне. Возраст лет 35, рост средний местный. Оказывается членом секты, местной, сочетающей синто, буддизм и йогу. Имеет дальний умысел жениться и породить чад. (Впрочем, найдет ли этот добрый человек жену именно и сходной с ним вероисповедной устремленности, не уверен.) Собрания посещает регулярно. Еле выкроил время пообщаться, но хотел. Приехал специально срочным поездом, недешево стоило. Понимает, что меня не обратит, но ведь и представить свою веру, разве неправильно? Конечно, было интересно и важно его послушать. Да и побывать с ним на разных мероприятиях.

Еще сюжет. Местная представительница интеллигенции, бывала в России, представляет себе не только разговорный язык, но и внутреннюю жизнь, показывает расположенный по соседству и пришедшийся к месту(просто провожали ее из гостей) буддийский храм. Уточняет: в этом храме правильный буддизм, не секта. Вечером молодежный храмовый актив готовится к какому-то довольно авангардистскому театральному представлению. Хотел я было пойти потом туда, но билет стоил какие-то выше обычного деньги. Люди могут не только сами заняться делом, но и достойно представить других.

Еще сюжет. Супруга местного делового человека, русская, сидит с младенцем, усердно учит японский и английский языки на муниципальных курсах. Естественно, кроме курсов и прогулок с чадом, где-то вне дома оказывается редко. Кстати о языковых курсах. Массовое знание иностранных языков предполагает в основном английский, но какие-то языки могут изучаться публикой для научных или даже вовсе некоммерческих целей. (Кстати, язык исконных театров Кабуки и Но непривычен даже интеллигенции, особый язык, надо особо учить. Придворный язык также особый.) Таких любителей побольше чем у нас, притом удовольствие сплошь и рядом недешево. Надо вводить у нас такое обыкновение.

Еще сюжет. Живописец, специалист по живой природе, проводит мастер-классы и кружки по акварели для публики в провинции, куда уехал из столицы к жене, частично это не оплачиваемая добровольческая работа.

Еще сюжет. Грядка зелени с деревьями у муниципального дома культуры, около 30 кв.м. В будний день, по жаре, ее пропалывает коллектив хорошо зачехленных пенсионеров, человек 8. Добровольно. В рамках какой-то общественной организации. Не смог уточнить, какой именно. Сам дом культуры активно посещается любителями самых разных кружков и курсов. Да и библиотека там.

Еще сюжет. Удается посетить исконную чайную церемонию, культурный центр при синтоистском храме, по предварительной записи. Проводит хорошей выправки и стильная простонародная тетушка свыше 80 лет от роду, всю жизнь посвятила она этому до мелочей отточенному делу. ( Кстати почему у нас не установить истинно русскую чайную церемонию, с дровяным самоваром, в избе? Есть же у аргентинцев церемонии распития матэ, а преемственность культуры короче нашей!?) Мероприятие предполагает денежный взнос, но скромный сравнительно со временем нескольких вовлеченных лиц и обычными ставками оплаты труда. Видимо сбор за материал и реквизит. Тетушке ассистируют пожилые представители местной религиозной интеллигенции от 50 до 70 лет, собственно они с нами и общались по-английски, и ее правнук, лет 17. Парню дано направление!

Еще сюжет. Апофеоз. В городе (это была Ниигата) проводится День Города. Массы людей образуют что-то вроде карнавала, коллективы танцующих в форменных кимоно и иных исконных облачения, с катимыми узорчатыми колесницами, приступают к очень неспешном маневру. Под довольно извилистые мелодии, играемые на традиционных инструментах, и огласованные группами солистов, люди исполняют довольно сложные танцы. На широких улицах делового центра. Почти на него в месте. Десятки тысяч людей в городе с сотнями тысяч жителей. Сотни хористов. Коллективы устраиваются крупными бизнесами и муниципалитетами. Дело венчается многозалповыми фейерверками. А ведь такое мероприятие должно подолгу готовиться, готовились, видать где-то, в нерабочее время!

Как-то так люди с их честью определены в пространстве. И вообще, членство в каких-то некоммерческих инициативах, коллективных, там весьма распространено и считается уважаемым. Заметим, масса этого активизма связана со всяческой культурой. Это прибавляет чести, надо полагать. Я уважал японский народ за обращенные вовне "Арисаку", "Панасоник" и "Семь самураев", -- в общем, за коммерческие продукты. Я стал гораздо больше уважать японский народ именно сам ознакомившись с его благоустроенной внутренней и некоммерческой жизнью.

я мемуарствую, чюдестноЭ, духовность, частная жизнь, провинция

Previous post Next post
Up