Не знаю как вас, а меня очень раздражает фраза «Я тебя услышал», произнесенная в конце разговора, преимущественно телефонного. Раньше я не обращал на нее особого внимания, но в последнее время заметил, что она стала фигурировать в речи все чаще. Что она, блять, означает?
Как меня вообще можно было не услышать? Или я находился в полной уверенности, что собеседник, как любила говорить моя мама, мечтал о небесных пирожках, а он развеял мои сомнения, сказав, что он меня услышал? Ну, заебись теперь. Значит, не зря попиздели.
Или «услышал» означает «понял»? Знаете, как в английском языке есть фраза «yes, I see» - «да, я понимаю», а не «да, я вижу». Да мне вообще похуй сейчас понял ты меня или нет. Я это все равно позже это пойму, когда мне это действительно будет важно.
Даже если абстрагироваться от этимологический или смысловых принципов, то все равно меня это раздражает, потому что [не знаю как вам] мне кажется, что фраза «Я тебя услышал» переполнена каким-то бессмысленным пафосом. Вроде бы нормальный, адекватный человек говорит, что меня услышал и сразу все впечатление портится.
Хотя, может быть, я тоже раздражаю кого-нибудь своими бесконечными фразеологизмами и глубоким словарным запасом. Ведь умные люди всегда вызывают раздражение.