Силиконовая долина - назавание по сути неверно?

Jun 12, 2010 02:39

Почему? Силиконовая долина - назавание по сути неверно?

Хотя термин «Силиконовая долина» для обозначения высокотехнологичного региона в Калифорнии уже устоялся, по сути он неверен - правильнее было бы говорить «Кремниевая долина». Дело в том, что в английском названии ‘Silicon Valley’ слово silicon означает именно кремний, который служит материалом для изготовления полупроводников. А словом silicone называются кремнийорганические соединения, именно это созвучие стало причиной ошибки перевода. Из-за широкого использования силиконов для искусственного увеличения груди термином ‘Silicone Valley’ шутливо обозначают долину Сан-Фернандо в Калифорнии, где находится большинство американских порностудий.
Химическая промышленность химические новости сюжеты
Узнайте более подробно новости в сфере химии, интересные химические новости и новости химической промышленности. Все самое новое и интересное новости химической отрасли все о химии и произвостве, химической продукции, химических реактивах и лабораторном оборудовании. Новинки, приборы, технологии и оборудование в открытия в сфере химии  - продажа химической продукции в Санкт-Петербурге и других регионах России и странах мира.События и новостные сюжеты в сфере химической отрасли. Полезная информация о том, что происходит в химической промышленности, выставки и мероприятия, оборудование, технологии, поставка и продажа химической продукции. Новинки в сфере производства, открытия новых материалов, вещест, химических элементов, как меняетя периодическая система элементов, что её ждет в ближайшем будущем?. Заметки ученых и специалистов - полезные статьи и материалы о химии.

технологии, секс, названия, химия, сша, языки, кремний, калифорния, переводы, порнография, английский язык

Previous post Next post
Up