Македоньа и македонски.

Nov 05, 2009 20:27

Пока тётушка Ирма прибила меня к дивану, пользуюсь случаем и спешу рассказать все и сразу.
На повестке дня два вопроса: сколько можно учиться и что смешного в македонском?

Про первое могу сказать, что учиться можно и ещё больше. Расскажу вам примерное своё расписание,так на всякий случай, чтоб не возникало вопросов - а почемы ты не хочешь со мной пойти погуляяяяять?
ПН. Французский - Китайский - Стрейчинг ( всё это размазано с 11 до 22, с перерывами на передохнуть и выпить чашку чая)
Вт. Немецкий - Рок-н-Ролл (иногда) - Китайский(?)
Ср. Универ (с 11 до 17) (язык Английский) - Китайский (?)
Чт. Универ (язык Немецкий, с 9:45 до 15) - Македонский - Рок-н-ролл - Джазз-Модерн (до 20:30)
Пт. Универ (язык Английский с 11:30 до 15) - Китайский
Сб. Французский - Джазз-Модерн - Стрейчинг ( с 11 до 20:30, опять же размазано на перерывы по 1,5 часа)
Вс. Китайский
Среди всего этого в каждый перерыв происходит диплом и побочные явления в виде поспать.

Теперь про МакЕдонски. Тот который "со мака". С мукой то бишь.)))
Сей язык содержит максимальную концентрацию смешных слов, выражений и ситуаий. Очень хочу ими поделиться. Даже тег такой заведу.

начать следует с того, что однажды я проснулась со словом в голове. И слово это было - леборка. Что значит "таракан". К чему и почему не спрашивайте. Самое запоминающееся слово в первой лекции. Хотя нет, второе. Первое - это Шмизла. Шмизла - это такая блондинка. Которая анекдотная и гламурная, потому что блондинка по цвету волос будет - руса коса. Так-то! Теперь мне нравится всех блондинок называть Шмизлами, и слово клёвое и ничо не понятно.
Сразу же убили меня такие траблы македонского как:
лук - это чеснок, потому что лук - это ЛАК
Стол - это стул, потому что стол - это маса.
Ещё счастье у них есть одно - среќа, а есть и много - среќи
Дьявол вообще мил и прекрасен - он ЦАЦКО.

про сложные названия родственников я пожалуй опущу, а расскажу про обряд свадьбы и что лучше не говорить, чтоб не быть неверно понятым)
Вот у нас есть обычай невесту выкупать, а у них жених с друзьями приходит к невесте и требует выдать ему "гаки на свекрва", то есть трусы свекрови чтоб их сжечь! Зачем это было придумано выяснить так и не удалось, но идея крутая.
В древности существовал ещё некий Црногорски кум, то есть некий Черногорский дядька, которого приглашали для проведения с невестой первой брачной ночи. Чтоб научил там неопытную невесту всему, что надо ну и удачи, денег и тому подобного принёс в дом. Так что не всегда потом было ясно дети-то от кого пошли - уже от мужа, или ещё от Черногорского кума. Теперь же этим выражением обозначают обман, измену. Смешные люди эти Македонцы.
А осторожно надо быть со словом "трудно". Ибо в переводе с македонского - это быть беременной. как они смеются над названием фильма "трудный ребёнок"....

Думаю, что на сегодня хватит.
всем гушки-бацки! (эдакое детское прощание, означающие - чмоки-обнимашки)

Македонский, адд, внезапно, о жизни, лингвистическое, лол

Previous post Next post
Up