慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
あなたの上にも平安と神さまの慈悲と恵みがありますように
May God's peace, mercy and blessing be upon you.
天使とはなんだ?ジンとはなんだ?人間とはなんだ?悪魔とはなんだ?
What is angel? What is Jin? What is human? What is devil?
って思ったことありますか?
Have you ever thought about that?
天使・悪魔・ジンは存在していますか?
Do you think the angels, devils, jins exist?
ムスリムは存在すると信じます。イスラム教の観点から、少しこのことをお話させていただきたいと思います。
Muslims do believe in their existence. I'd like to talk a little bit about this from Islamic point of view.
詳しくはしないけど、このさまざまな件の違いを強調したいと思います。
I won't talk in details, just to stress out on some points.
それぞれの件を話す前に、自由意志の意味はわかりますか?
Before talking about the items, do you know what is freewill?
Weblioによると、
自由とは
他からの強制・拘束・支配などを受けないで,
自らの意志や本性に従っている・こと(さま)。
自らを統御する自律性,内なる必然から行為する自発性などがその内容で,
これに関して当の主体の能力・権利・責任などが問題となる。
According to google;
Free is
able to act or be done as one wishes; not under the control of another.
意志とは
考え
意向
また、
物事をなしとげようとする積極的なこころざし
Will is
the faculty by which a person decides on and initiates action.
control deliberately exerted to do something or to restrain one's own impulses.
a deliberate or fixed desire or intention.
という意味らしいです。
Seems like that's the meaning.
天使
The angels
天使は光りから創られたと言われた。
The angels are created from light.
聖コーランによると;
According to Holy Quran;
聖コーラン・第2章・第30節
またあなたの主が(先に)天使たちに向かって,
「本当にわれは,地上に代理者を置くであろう。」と仰せられた時を思い起せ。
かれらは申し上げた。
「あなたは地上で悪を行い,血を流す者を置かれるのですか。
わたしたちは,あなたを讃えて唱念し,またあなたの神聖を譲美していますのに。」
かれは仰せられた。
「本当にわれはあなたがたが知らないことを知っている。」
天使は人間が創られる前に存在した。
The angels exist before humans were created.
聖コーラン・第66章・第6節
あなたがた信仰する者よ,人間と石を燃料とする火獄からあなたがた自身とあなたがたの家族を守れ。
そこには厳格で痛烈な天使たちが(任命されて)いて,
かれらは神さまの命じられたことに違犯せず,言い付けられたことを実行する。
天使は自由意志が持たず、神さまの命令に従って、決して逆らうとはしない。
The angels do not have the freewil, they obey to the Almighty's commandment and never go against Him.
例えにすると、
If I have to make an example;
ワンピースのホッグバックの命令に従うシンドリちゃんとゾンビーたちみたいですね。
It'd be, like Cindry and zombies in One Piece who follow Hogback's commandment.
つまり、ロボットのような存在...かな?
Like a robot... perhaps?
ジン
The jin
ジンは煙のない火から創られた。
The jins are made of smokeless fire.
天使と違って、ジンは自由意志を持つことで、神さまの命令に従うか逆らう可能性があります。
Differ from the angels, they have freewill, they can obey and disobey God.
人間
Man
聖コーラン・第23章・第12節
われは泥の精髄から人間を創った。
人間は泥の精髄から創られた。
Man were created from an extract of clay
人間は自由意志を持つことで、
Human beings have the freewill
神さまの命令に従う可能性もあり、
They have the potential to obey God
神さまの命令に逆らう可能性もあり、
They have the potential to disobey God
いいことを考える
They can think of good things
悪いことを考える
They can think of bad things
進化できるからこそ、色んな可能性が出てくる
Human beings possess a lot of potentials because they can progress
ということです。
聖コーラン・第2章・第30節
またあなたの主が(先に)天使たちに向かって,
「本当にわれは,地上に代理者を置くであろう。」と仰せられた時を思い起せ。
かれらは申し上げた。
「あなたは地上で悪を行い,血を流す者を置かれるのですか。
わたしたちは,あなたを讃えて唱念し,またあなたの神聖を譲美していますのに。」
かれは仰せられた。
「本当にわれはあなたがたが知らないことを知っている。」
P/S:
唯一と言ったのに、なぜ【WE】を使うと思ってる人もいるかもしれないけど、アラビア語は2つの複数形があります。
Perhaps there are some who thought, you said the Almighty is One, but why use "WE"?
In Arabic languages, there are two plural forms
一つ目は数学的な複数形
The first one is for counting
二つ目は偉い人に使う敬語
The second one is used for showing respect
神さまは天使に「人間を創る」と言ったときに、
When the Almighty God told the angels that He's gonna create a man,
天使は「悪いことをする可能性は高いのに?」とリプした。
The angels said, "Even though the possibility for them to do corruption is high?"
天使も人間は悪いことをする可能性があると思った。
Even the angels think that the possibility for human to do corruption is high
人間も人間は悪いことをする可能性はあると思うでしょう?
I'm sure even we human think so.
でも神さまは「あなたがたはわれが知ることが知らない」と言いました。
But the Almighty God said, "You don't know what I know".
天使たちは知らないこととはなんだ?
So, what is the thing that the angel didn't know?
一旦、一時停止して考えましょう。
Let's pause a moment and think.
聖コーラン・第2章・第31節
かれはアーダムに凡てのものの名を教え,次にそれらを天使たちに示され,
「もし,あなたがた(の言葉)が真実なら,これらのものの名をわれに言ってみなさい。」と仰せられた。
アダームという人間を創ったら、神さまはアダームさまにすべてのものの名を教えてくださった。
After the Almighty God created Adam (pbuh), He taught him the names of things.
神さまは天使たちにアダームに教えたものを見せて、「あなたがたは真実のことをいうのならば、これらのものの名を言ってみなさい」と聞きました。
The Almighty God showed the things He taught Adam (pbuh) to the angels and asked "If you're saying the truth, tell Me the names of these things,".
聖コーラン・第2章・第32節
かれらは(答えて)申し上げた。
「あなたの栄光を讃えます。あなたが,わたしたちに教えられたものの外には,
何も知らないのです。本当にあなたは,全知にして英明であられます。」
天使はわからなかった。
And the angels didn't know it
聖コーラン・第2章・第33節
かれは仰せられた。
「アーダムよ,それらの名をかれら(天使)に告げよ。」
そこでアーダムがそれらの名をかれらに告げると,
かれは,「われは天と地の奥義を知っているとあなたがたに告げたではないか。
あなたがたが現わすことも,隠すことも知っている。」と仰せられた。
そして、神さまはアダームさまに「天使たちにそれらの名を教えなさい」と命令した。
Then the Almighty God asked Adam (pbuh) to tell the angels the names of the things.
アダームさまは一つ一つのものを教えた。
Adam (pbuh) told them the name of each thing.
そう、人間と天使の違いは、人間は考える脳が持つ、勉強する可能性はある。
Yes, the difference between the angels and humans is that human possess the brain, we have the potential to learn.
こんなの素晴らしいものを与えられたのに、使う人間は少ない。
But only few people use this amazing brain we've been blessed with.
こんなことを言うのは失礼、いけないかもしれないけど、私は脳を使わない人間は天使たちに失礼と思います。
This might sound incorrect, but I think those humans who don't use their brain are being rude to the angels.
天使たちは勉強する可能性は持ってません。
The angels don't have the potential to learn.
持ってる人間はなぜそれを使わないの?
So, why don't we human who have the potential use it?
そしたら、神さまは天使たちに「われはあなたがたが現わすことも,隠すことも知っている」言いました。
Then the Almighty God told the angels, "I know what you reveal and what you conceal"
私にとっては、こーゆーふーに聞こえた;われは見えるもの、見えないもの、すべてのものの可能性が知ってる
To me, it sounds like, the Almighty sees what we see, what we don't, and the potential of every single things He created.
創作主さまは人間の可能性は知ってるからこそ、人間を創った。
Because the Creator knows the potential also, He created human beings.
可能性を知ってるからこそ、人にそれぞれのテストをくれました。
Because the Almighty knows our potential also, that He gives us test.
乗り越えられないテストなんてないのです。
There is no test that we can't surpass
乗り越えられる可能性があるからこそ、試練をくれたのです。
Because there is a potential for us to surpass also, we are tested
可能性を実行するか、しないかとは人間次第です。
And whether we're going to use the potential or not, is our own choice
アダームさまは知識を持つ可能性がある。
Adam (pbuh) had the potential to gain knowledge
もしアダームさまは勉強をしたくなかったら、知識を持たないだろう。
But if he didn't want to study, he wouldn't be able to gain knowledge
でも、努力して、勉強したからこそ、知識を持つのです。
But because he put an effort and learnt also, that he gained the knowledge
人間は弱くて怠けで、
Humans are weak and lazy
できないじゃなくて、ただしたくないだけだと思います。
It's not that we can't but, we just don't want to
だって、やればできるじゃん!
Because, you can do it once you do it!
聖コーラン・第2章・第34節
またわれが天使たちに,
「あなたがた,アーダムにサジダしなさい。」
と言った時を思い起せ。
その時,皆サジダしたが,悪魔〔イブリース〕だけは承知せず,これを拒否したので,高慢で不信の徒となった。
そしたら、神さまはアダームさまに(敬意を払うために)頭を下げなさいと天使たちとイビリースという優秀なジンに命令した。
Then, the Almighty God asked the angels and Iblees (a great jin) to prostrate to Adam (pbuh) to show respect
イビリースは拒否した。
And Ibless refused to
「チッ、私は火から創られた、アダームは泥から創られた、泥だらけだし。創られたばっかりだし。私はずっと神さまの命令を従った。どう考えても、私のほうが先輩だろう?優秀だろう!」とイビリースが考えて、納得できなくて、神さまを逆らった。
"Tch, I'm made of fire, Adam is clay, he is made of clay. He's been created just few days, I've been serving the Almighty God longer than him, I'm more senior, I'm more superior," thought Iblees, and he couldn't admit it no matter what, so he disobeyed the Almighty.
(多分そういうふうに考えたと勝手に思います)
(Perhaps that's what Iblees thought - on my own words)
「チッ、わしの家は大きい、あいつの家は小さい、わしのほうがお金持ちで優秀だ。」
"Tch, my house is bigger, his house is small, I'm richer, I'm superior!"
「なんで医学生の私は高校も卒業できないあいつと絡まなきゃいけないの?」
"Why should a medical student like me be friend with him, who didn't even pass high school?"
「貧民って安い服を着るし、汚いから近づいたら病気になるかもしれないよ!近づくな!」
"The poor wears cheap clothes, he is dirty, you might catch a disease, don't get closer to him!"
「なぜ社長の私は部下のあなたのアドバイスを聞かなきゃいけないの!?」
"Why boss like me should listen to your, my subordinate's advice!?"
と、人間だって、イビリースのような、そういうみにくい考え、高慢という気持ちがあるんでしょう。
Even humans have such thought like Ibless, the arrogance and pride.
聖コーラン・第2章・第35節
われは言った。
「アーダムよ,あなたとあなたの妻とはこの園に住み,何処でも望む所で,思う存分食べなさい。
だが,この木に近付いてはならない。不義を働く者となるであろうから。」
聖コーラン・第2章・第36節
ところが悪魔〔シャイターン〕は,2人を顕かせ,かれらが置かれていた(幸福な)場所から離れさせた。
われは,「あなたがたは落ちて行け。
あなたがたは,互いに敵である。
地上には,あなたがたのために住まいと,仮初の生活の生計があろう。」
と言った。
イビリースは神さまの命令に逆らったから、地獄の罰を受けることになった。
Iblees disobeyed God and was punished to be in the Hell.
反省せずに、納得できないイビリースは人間を踏み迷うように導くと誓った。
Without reflecting his fault, Iblees who still couldn't admit it swore to lead people astray.
私の個人的な意見ですけれども、
This is my personal opinion but,
イビリースは最後の最後まで自分のプライドを捨て切れなくて、復しゅうすると決めた。
Iblees couldn't throw his pride away until the very end and decided to revenge.
「オレは火で創られて、なぜ泥で創られたお前のために地獄に落ちなきゃいけないの!?お前の子孫たちも一緒に地獄に落ちるが良い」
"I'm made of fire, why must I be punished to hell just because of you clay? I'll take your descendants to Hell with me!"
と悪くないアダームさまを許してできなかったんだろう。
Perhaps he couldn't forgive Adam (pbuh) who was of course innocent.
決して、アダームさまのせいではない。
Indeed, it wasn't Adam's fault (pbuh)
まるで、寝坊したのび太みたい。
It's like Nobita who woke up late
寝坊して宿題を忘れて、学校に行ったら、先生に怒られて、罰を受けたら、
Because he woke up late, forgot to do homework, got scolded by the teacher and punished.
先生に怒って、
He was angry at the teacher
「なんで起こせなかったの!?」と
"Why don't you wake me up!?"
ドラえもんにも怒って。
He was mad at Doraemon
決して、悪いのは誰?
Indeed, who's at fault?
罰した先生か?
The teacher who punished him?
起こしてあげたのに起こせなかったと言われたドラえもんか?
Doraemon who woke him up but he said he didn't?
それとものび太自身?
Or Nobita himself?
人間もそういう悪いところがある。
Humans do also have such bad attitude
悪魔のイビリースのような、反省せずに他人をせめるか、
Will be blame people without reflecting our own fault, just like the devil, Iblees
反省して、自分のせいを認めるか?
Or, will we reflect and admit our fault?
人間はする、しない可能性はあるから、
Because humans have the choice to do or not to do
それは自分次第です。
the choice is on us to choose
先ほどまで神さまの命令に従ったアダームさまとイブさまは神さまに逆らった(食べ禁止された果物を食べた...らしい?)。
So, Adam and Eve (peace be upon them) who were still obeying the Almighty God until just now disobeyed the commandment.
問題は果物を食べることじゃなくて、神さまの言ったことを忘れたことです。
The problem wasn't about the fruit, but the fact that they forgot what the Almighty God had told them
ここで伝えたいことは、アダームさまとイブさまは罪深い人間だってではなく、
The point here isn't about Adam and Eve (peace be upon them) committed sin, or they'd committed a serious crime (They didn't)
人間は自分の意志で逆らう可能性もあるということです。
but that the potential of humans to disobey on their own will
あと、人間の人生に、悪魔のささやきの影響はどれほど大きいのか。ということです
And that, how big the effect of devil in human's life is
私はこの節(第2章・第36節)から何を学んだかというと、スピリチュアル的に神さまの罰のことではなく、
What I learn from this verse (2:36) is, it's isn't about spiritually, the punishment of the Almighty, but
悪いことをすると、悪い結果になる。
When you do something bad, there comes the bad outcomes
聖コーラン・第2章・第37節
その後,アーダムは,主から御言葉を授かり,主はかれの悔悟を許された。
本当にかれは,寛大に許される慈悲深い御方であられる。
聖コーラン・第2章・第38節
われは言った。
「あなたがたは皆ここから落ちて行け。
やがてあなたがたに必ずわれの導きが恵まれよう。
そしてわれの導きに従う者は,恐れもなく憂いもないであろう。
でも、神さまはアダームさまをひとりにしたわけじゃない。
But the Almighty God didn't let Adam (pbuh) alone.
愛しても、悪いことは悪いと子供に説教しないといけないと思ってる親のような、
Just like a loving parent, no matter how much he love his son, he still have to tell strictly him what's wrong is wrong.
慈悲あまねく慈愛深き神さまはアダームさまを慰めた。
The Most Gracious Most Merciful Almighty God comforted Adam (pbuh)
そして、アダームさまは反省して、神さまはアダームさまの改悛を受け止めて、アダームさまを許してくれて、導いてくれた。
Adam (pbuh) reflected and the Almighty God accepted his repentance, forgave him and guided him.
しんちゃんはピーマンを食べたくなくて、捨てた、ママのみさえは説教して、しんちゃんを家に入らせなかった
There was a time Shin-chan didn't want to eat capsicum and threw it, so his mama, Misae scolded him and kept him outside
でも、決して、悪い意味ではない。
But she didn't mean bad.
ピーマンを捨てることはいけないことでしょう
Throwing capsicum, food, isn't a good thing, right?
それを教えたかったから、みさえは厳しかったんでしょう
Because Misae wanted to teach him that, that she was strict with him, right?
そしたら、いつもしんちゃんは反省して、ママと抱き合う時は何よりも感動するシーンと私は思う
Then, above all, the scene where Shin-chan reflected and they hugged each other is the most touching scene.
偉い神さまは人間の私たちを許してくれるのなら、なぜ私たちは人間でありながらお互い許してくれないのだろう?
If the Almighty God can forgive us, human, why can't we human forgive each other?
人間はみにくい、天使になりたいと思ってる人もいるだろう?
Because humans are ugly, perhaps there are some people who want to be angels
なぜ私たちは人間になったの!?と思ってる人もいるだろう?
Perhaps, there are people who think "Why are we humans?"
それはね...
That's because
私たちは自由意志を持っていたかったから選んだのです。
We chose to be human because we wanted to have the freewill
聖コーラン・第7章・第172節
あなたがたの主が,アーダムの子孫の腰からかれらの子孫を取り出され,かれらを自らの証人となされた時を思え。
(その時かれは仰せられた。)
「われは,あなたがたの主ではないか。」かれらは申し上げた。
「はい,わたしたちは証言いたします。」
これは復活の日にあなたがたに,
「わたしたちは,このことを本当に注意しませんでした。」
と言わせないためである。
例えにすると、
For example,
先生は生徒たちにテキストを見せた。
Teacher teaches the students from the textbook
先生は生徒にこう言った;
And the teacher tells the students;
試験を受けなかったら、警備になる。
If you don't want to take an exam, you'll become a security guard
(自由意志を持てたくなかったら、天使になる)
If you don't want the freewill, you'll become an angel
でも、試験を受けたら、何でもなれる。
But if you take the exam, you can become anything you want
合格場合は医者もなれる、看護婦もなれる、総理もなれる...など。
If you pass the exam, you can become a doctor, a nurse, a prime minister or anything
(神さまを従ったら、天使より上位になる)
If you obey the Almighty God , you'll become greater than the angels
不合格場合は、無職になる。
If you don't pass the exam, you will be unemployed
(神さまを逆らったら、天使より下位になって、地獄に落ちる)
If you disobey the Almighty God, you'll become inferior than the angels and be thrown into the Hell Fire
他のものは合格できる自信がなくて、警備になると選んだ。
The other things aren't confident enough to pass the exam, so they choose to become security guards
悪魔は受けるところか、全然学校に入りたくなくて、もうすでに無職です。なのに、生徒たちを邪魔する。
The devils, not to mention about taking the exams, they don't even enter the school and are unemployed, yet they keep bothering the students
でも、私たち人間は、自慢したいか、優秀だと見せたいのか、合格できる自信がありすぎたか、警備になりたくない、それ以上になりたくて、試験を受けようと選んだ。
But we, human being, perhaps we wanna be proud, we wanna show others that we are excellent, we are confident enough that we'll pass the exam, we don't want to be security guard, but more than that, so we choose to take the exam
したいと思うだけじゃなくて、上位になれる十分可能があると私は信じます!
Not just wanted, but I'm sure we have the capability to be superior, to pass the exam
聖コーラン・第33章・第72節
本当にわれは,諸天と大地と山々に信託を申しつけた。
だがそれらはそれを,担うことを辞退し,且つそれに就いて恐れた。
人間はそれを担った。
本当に(人間は)不義でありかつ無知である。
聖コーラン・第55章・第22節
もしもわれがこのクルアーンを山に下したならば,それはきっと遜って,
神さまを恐れて粉々に砕けるのを見るであろう。
こんな譬えを,われは人間に示すのは,
恐らくかれらが熟考するであろうと思うからである。
人間の悪い癖かもしれない。
Perhaps it's the bad habit of human
人間はいつも自分は優秀だと証明したいからかもしれない。
Perhaps we human always want to prove that we are excellent
山々などのものは、聖コーランに書かれたことは、実行できると自信がなくて、提出したんだろう。
When Quran were shown to them, the mountains and others were not confident that they will be able to perform it (the instruction), so they submit their will to the Almighty
でも、私たちは、やるべきことは全部聖コーランに書かれたから、フォローするだけでいいじゃん?これは楽勝だ!と思ってたからこの責任を担ったんだろう。
But perhaps, we human being, we thought everything is written there and we just have to perform what's written, it's just a piece of cake! - so we bear the responsibility
まるで、
It's like
先生はこう言いました;
The teacher tells the students
試験の問題は、「プラモデル作り」です。でも、試験中でマニュアルだけじゃなくてインストラクター(預言者)もあげます。
"The exam will be about building a plastic model, but don't worry, you'll be given a manual note, and even instructors (Prophets)"
山「あ、マニュアルあげても、作れる自信がない。受けない~」
The mountain thought "Even if you give me manual, I don't think I can build it, I won't take the exam"
でも、人間は「マニュアルあるじゃん?いちいち丁寧にガイドをフォローしたら、楽勝じゃん?それ以上も作れるよ!」
But we human thought, "There's a manual? Just follow the guide carefully, it's a piece of cake! Or I can even build more than that!"
と、自信ありすぎたな、私たち...。
Perhaps we were so full of confidence.
覚えてないという人もいるだろう。
There may be people who say they don't remember
私だって覚えてないです。
Even I don't remember
でも、覚えたら、テストにならないじゃないか?
But, if we remember, where is the test?
テストが行う時にテキストで答えを見れますか?
Can you see the answer in the textbook while the exam is going on?
その記憶は消されたからです。
That's because our memory was washed off
もし、天使になりたいという人がいたら、なればいいじゃん?
If there are people who think they wanna be angels, just be one
天使は神さまの命令に従うのです。
The angels obey the commandment of God
なりたかったら、神さまの命令を従えばいいでしょう?
If you want to become an angel, just follow the commandment
私たちは天使になれるよ、天使以上もなれる!
We human can become angels, and even superior than that
なぜ上位になれると思う?
Why we can be superior than angel, you think?
先ほど天使たちは知らないことはなんだと思う?
What are things that the angels didn't know?
私にとっては、それは
For me, it's
生きる意味を探す経験
the experience of searching for the purpose of life
神さまを探す経験のです。
the experience of searching for the true Almighty
神さまは記憶喪失の私たちをずっと見ている。
The Most Merciful Almighty God always sees us, the amnesic who don't even remember Him
私たちが気づかないままで、神さまはずっと私たちを見守っている。
The Almighty God always protects us, without we realizing it,
そして、私たちは神さまに会ったこともなく、声を聞いたこともなく、話をかけたこともないのに、努力して、苦労して神さまを探す。
Then, we who never meet Him, who never hear His voice, who never talk to Him, put an efforts, struggle to find Him, the Almighty
従う日もあり
There are days we submit
逆らう日もあり(これは恋人に例えにしたら、喧嘩する日だろう)
There are days we go against Him (If it's an example of lovers, perhaps it's the quarreling day)
後悔して、改悛して
We regret, we repent
また、恋人に戻って、従う。
We return to our Lover and submit
苦しい日々、幸せ日々も、色んな日々を過ごしたあとに、
After going through various days, the hard days, the happy days,
出会えるときが来たら、どんな気持ちだろう?
Finally, when the Day comes for us to meet Him, I wonder how will we feel?
どれほど愛された~な~と感じるんだろう?
Perhaps, we'll feel, "How much He has loved us..."
どれほど神さまは人間に信じてたんだろう?
Perhaps, we'll then notice, how much the Almighty trusts us to return to Him
どんなふうに迎えに来てくれるんだろう?
I wonder how will He welcome us?
これこそが純白で最強な愛と思いませんか?
Don't you think this is the pure-white and strong love?
素敵なラブストーリになるだろう。
Perhaps it'll end up become a wonderful love story...
と
is what
私は天使たちがわからないことはこの恋人に会いに行く旅のラブストーリのことかも...。
I think the angels don't know; the love story of the journey to find the true Lover.
永遠の恋をしませんか?
Don't you want to make it an everlasting love?
では、わざわざ時間を費やして読んでくれてありがとうございます。
Thanks for spending your time to read this.
皆さんは創作主に導かれますように。
May the guidance of the Creator be upon you.