(no subject)

Nov 09, 2010 12:25

На русский язык преведен " Вор Времени" Терри Пратчетта. Срочно в магазин.
Мьевиль гениален. Такой замечательный стимпанковский мир: обилие машин, разнообразных рас, угнетенные атмосферные пейзажи, загадка связанная с мистикой и технологией, размышления о науке, герой-изобреталь. Я смакую этот роман на 900 страниц. Язык, конечно тяжеловат,скорее всего ввиду перевода, но все компенсирует образность мышления автора. Полный отчет после прочтения уже.
Очень хорошо, что Пеховского " Пересмешника" я прочитала до.Вот интересно, почему когда читаеш романы Пехова создается четкое впечатление, что прелистываешь мануалку по Дехе? Языка никакого,а если учесть, что сюжет достаточно тревиален и по большей части заимствован, то роман с точки зрения литературы можно счить полным УГ. Но Пехов таки замечателыный творец миров, оригиннальных с четко выраженными рассовыми особенностями, как то миры Сиалы, таки и Мир Пересмешника.По ним хорошо играть, но не читать. Не понравился ГГ, этот слащавй аристократ, мнящим себя отверженным и оскорбленным с совершенно наивными мотивацияи мести. Идея амнисов- демонов в предметах аля фамильяров- очень хорша. Городовку бы по этой книг
Previous post Next post
Up