[Oficial] Dos post del blog

May 06, 2010 01:15

Konnichinyan!
Aprovechando que estaba de humor, les traigo estas notas publicadas en el blog de Himaruya:


 
Su-san: Om nom nom
シナモンロールにくるまれたい
Quiero enrollar (preparar) un rollo de canela.

スウェーデンの10月4日は「シナモンロールの日」
En Suecia el 4 de octubre es el "Día del rollo de canela".
スウェーデン語でシナモンロールをkanelbulle:カネルブッレ。
En sueco, el rollo de canela es llamado "kanelbulle".
シナモンロールを作って食べる日なんだそうです。
Es como un día para preparar y comer rollos de canela.

なんで10月も遠ければ、なんの脈略もなくこんな話題なのかというと
シナモンロールを食べているからだ。
Por qué sin siquiera estar cerca de octubre traigo este tema, porque estoy comiendo un rollo de canela. (Traducción algo libre, no entendí bien)
シナモンロールうまいよ。
¡Los rollos de canela son deliciosos!

Nota: en México creo que serían "roles de canela" pero no estoy segura de cómo sea en los demás países y por eso lo traduje más literal

Entrada original




後楽園ゆうえんちで僕と握手!
Estreché manos con el parque de diversiones Gorakuen (paraíso pasado)

ヘタリアの食べ物シリーズは毎回凝ってて面白いです。
La serie de productos comestibles de Hetalia cada vez  es más elaborada e interesante.
まさかのソーセージ!
¡Salchichas increíbles! 
(el texto de la caja dice "salchichas Alemania-Prusia" XD)

Nota: con muchas dudas en el título, tanto en el verbo como en lo del parque U_U

Entrada original

En fin, las correcciones son más que bienvenidas. Hecho algo a las prisas porque aún no había traducción en la comu en inglés =P

Saludos y nos leemos... pronto, espero ^^

suecia, noticias, oficial, prusia, alemania

Previous post Next post
Up