(no subject)

Sep 14, 2020 07:12





С такими руководителями и воевать не надо. Сами убьются и нас за собой потянут. Все потому что "ради красного словца". Ради громких слов ... А вы, плебеи, живите как хотите. "Учитывая то, как в ЛНР принимаются законы, и кто их принимают, вопрос "а что за хрень у нас в очередной раз приняли?" вполне обыденный, и задается регулярно, когда очередной закон принимается. Иногда доходит вообще до смешного, приведем вам старый пример - постановление правительства №442/20 от 07-07-2020 "О внесении изменений в Порядок закупки товаров, работ и услуг" принималось без согласования с профильным министерством. Тогдашний министр экономического развития Елена Костенко находилась в отпуске в РФ, и узнала о принятии этого постановления только по приезду в ЛНР. Весело, правда? Но мы сейчас коснемся другого вопроса. Недавно у нас приняли закон о русском языке как единственном государственном. Вроде как закон правильный и логичный, а депутаты молодцы, да вот только теперь возникает юридическая коллизия по этому поводу. Вопрос: имеют ли нотариусы право принимать документы на украинском языке - а таких документов тонны - нужно ли теперь все это переводить на русский и кто может это делать? Ответов на эти вопросы нет. Уже были прецеденты, когда люди обращались к нотариусу и получили отказ, потому что документы были на украинском языке. Уже даже есть те, кто писал жалобы в МинЮст с требованием разобраться и дать разъяснение. Все потому что те, кто принимали этот закон, даже не сочли необходимым провести какие-то консультации, или внести какие-то поправки и уточнения которые бы разрешили эти противоречия. А кто-то должен потом в этом всем разбираться. Теперь же любой нотариус или другое должностное лицо, при чьем-то сильном желании, может сильно пожалеть о принятии документов на украинском языке.


Previous post Next post
Up