Mar 05, 2016 23:50
amatorem suum, quod in aliam temerasset, unico uerbo mutauit in feram castorem, quod ea bestia captiuitati metuens ab insequentibus se praecisione genitalium liberat, ut illi quoque simile {quod uenerem habuit in aliam} proueniret. [Apul. Met. 1.9.1]
(Ведьма Мероэ, scortum scorteum, "заскорузлая развратница") Своего любовника, поскольку на другую позарился, одним словом превратила в животное бобра, потому что этот зверь, боясь поимки, освобождается от преследователей урезанием гениталий, -- дабы и с тем случилось подобное.
(temerare in aliquem здесь как ὑβρίζειν εἴς τινα, если верить критическому аппарату, а дательный в управлении к metuo выбрала редактор в Оксф. издании.)
apuleius