Усталость европейского лося

Jan 13, 2016 03:46

http://kompravda.eu/daily/26478.5/3348609/

В советское время был такой мультик, главным героем которого был лось, пустивший по доброте душевной к себе на рога разных лесных зверушек. Лесная живность вела себя на первых порах вполне сдержанно, но со временем оккупантов-интервентов становилось всё больше и больше, и вот они уже стали считать себя хозяевами своего временного пристанища. Лось был очень вежливый и деликатный, он делал робкие попытки напомнить, что рога всё-таки его - лося. Но на каждую такую лосиную выходку с рогов раздавался шум и крик, сливавшийся в один общий поток иммигрантской речи, призывающий лося к толерантности.

Лось уже еле волочил свои лосиные ноги, а его новые друзья перестраивали рога на свой вкус - чтобы им там удобнее было пребывать. Кто-то проделал в рогах домики с окнами, кто-то натянул между рогами верёвки и развесил своё бельё. Лось уже не мог сам решать, в какую сторону ему идти - обнаглевшие обитатели леса говорили, что раз их больше, то им и решать, что делать лосю.

Лось только вздыхал и выполнял требования новых жителей его рогов.

Виталий Бианки мог бы, наверное, гордиться таким лосем.

В советском мультике был хэппи-енд. Видимо, сказалась американская культура - автором сюжета был американский детский писатель. Природа взяла своё. Нерешительный и тактичный лось так бы и таскал на своих рогах всю эту шумную и наглую ношу, которая начинала становиться неподъёмной, если бы не природа - в назначенное законами жизни время лось сбросил свои рога. Лось сразу же почувствовал себя лучше.

Иногда просто приходит время - время скидывать рога.

А ещё говорят, что в СССР была цензура! Попробовали бы сейчас на Западе показать такой мультик по ТВ. Сразу бы раздалось то, что раздавалось с лосиных рогов. Всё, на что хватает западной «демократии» и «свободы слова» - это показывать довольно дебильные анимационные сериалы, рассчитанные на умственно неполноценных мальчишек, девчонок и таких же их родителей, изобилующие юмором «ниже пояса» и физиологическими подробностями, и взывающие к самым низменным чувствам своей целевой аудитории. Пусть про лося лучше мультик покажут.

Особенно хорошо было бы показать этот мультик в некоторых странах ЕС. Например, в Финляндии, где лось является едва ли не национальным животным. И эстонцы финнов как-то так называют. Тем ближе аналогия, тем понятнее этот мультик будет финскому зрителю. Да и немцам, я думаю, этот мультик понравился бы.

Я иногда пересматриваю этот мультик, ведь сейчас он стал как никогда актуальным. Показываю его своим европейским знакомым. И вы тоже покажите этот мультик своим знакомым из ЕС - его можно без труда найти на youtube. Просто так они, конечно, смотреть не будут, но им можно сказать, что это 3, 4 или даже 5D, мультик, расширяющий сознание и изменяющий взгляд на мир. Я давно заметил, сейчас только такое срабатывает, сейчас только такое смотрят. Американцам можно говорить, что это - экранизация произведения великого американского писателя. Это они любят. Это в России патриотизм считается среди некоторых чем-то плохим и зазорным, в других странах патриотизм очень даже в почёте.

С поправкой на сегодняшний день, в главном герое мультика, содержащим на своих рогах многочисленных и наглых незваных гостей, угадывается простой европейский работяга-налогоплательщик.

В развешанных на лосиных рогах авоськах угадываются директивы ЕС, не позволяющие лосю даже решать, в какую сторону ему двигаться.

Кто знает, сколько он так ещё проходит.

наблюдения, статейки, Комсомольская Правда

Previous post Next post
Up