Feb 27, 2014 21:38
СИНТИО ВИТИЕР
Неутолимый
Выскальзывает шорох из листвы,
а тишина расплескивает ветер,
и вот листва, стихая, исчезает -
и, как король, на сцену входит сон.
И точно так же, вечно иссякая,
выскальзывает время из ладоней,
протянутых с любовью и мольбой
к полуночному рогу изобилья,
водовороту сумрака и света,
стеклянному презренью океана.
И этот вечный свет исчезновенья
на дне зрачка находит свой итог -
вновь начинать лишенное начала.
Тогда нас одиночество братает
и будит дом, выкрадывая письма.
Тогда софиты сумерек над нами
раскачивают облачное эхо.
И бесконечна смена декораций,
как путь нездешних, вечно уходящих…
Навечно уходящих…
Кто ты родом?
Кого ты вечно ищешь? Разве мало
тебе той жгучей радости, которой
и ангелам довольно? Разве мало
мгновения, чей слабый огонек
прощально золотит глазницы нищих?
Но птица памяти, как дерево росу,
свои сокровища роняет невесомо.
И говорит он: «Прочь, меня зовут,
я что-то позабыл, - и должен вспомнить,
я что-то потерял, его здесь нет,
и я уйду на голубом рассвете,
куда - и сам не знаю, только знаю,
что нет его и там - ни за углом,
ни в тополях за новым поворотом,
ни в сонме звезд, ни в нежности лампадок, -
его там нет, и не было нигде,
ни в чем… И только раз -
о, только раз! -
в глазах твоих, когда они закрылись».
Перевод А. Гелескула
не про политику,
украдено у друзей,
лирика