It’s always hard to find nice modern Chinese fonts. That’s why I was so happy, when I stumbled upon a
website of Beijing based typographic designer Ding Yi (丁一) and his company
Redesign. I must confess it’s the cleanest, the most nicely designed Chinese website I’ve seen.
(
Read more... )
Но я думаю, это одна из причин закрытости Китая. И того, что китайский врядли ( если вообще когда-то) станет международным языком. Для освоения функционального уровня китайского нужно слишком много времени и усилий.
Про "ручное изготовление" и автоматизацию, не думаю, что это аргумент. Первые печатные "книги" (или свитки) найдены в Китае, 3 век н.э. Уже можно говорить об автоматизации письменности. Ну и по всяким автоматизирующим приспособлениям Китай до 15-17 века был впереди. Ну а потом начал загнивать, а в Европе случились географические открытия, Просвещение, промышленная революция и т.д.
Но то, что собака зарыта в философии - это стопудова. Например то, как китайцы всегда придерживались традиций и смотрели в прошлое - как же тут можно отказаться от иероглифов и перейти на алфавит, когда это ж китайское все?
Reply
плюс отказ от иероглифов это что-то из серии "А почему бы русским не перейти на латиницу" - собственно what for? ;)
Reply
Я думаю, отказ от иероглифов может быть обосновано функциональностью и легкостью распространения. Собственно поэтому к этому пришли корейцы и японцы, каждые в свое время и по-своему. На сколько я знаю, корейский король (царь/князь/вождь) ввел алфавит в 15 веке именно потому что китайские иероглиф были слишком сложны для массового использования, читать и писать могли только аристократы мужского пола, большая часть населения была безграмотной. А это ж тормозит ведение дел, прогресс. Думаю, в Китае не произошло ничего такого из-за развитой системы образования, экзаменов, грамотных чиновников было достаточно, а крестьянам это не нужно, главное, чтоб работали. Так что это, чтоб все знали свое место, чем меньше изменений, тем лучше.
Кириллицу на латиницу менять, конечно, безпантово. Суть одна, хотя в Узбекистане, кажется, изначально использовали арабское письмо, потом латинизировали, потом пришли Советы и кириллизировали, а сейчас опять латиницу ввели.
Но упрощения для функциональности и широкого распространения - нормальная тенденция во всех языках, типа как Петр I ввел гражданский шрифт, ну и китайские иероглифы ж упростили.
Reply
как бы прогресс языка в экономии языковых средств и упрощении (например отказ от слов-исключений или добавление второй нормы как с тем же "твОрогом2 и "творОгом", "кофе" мужского и среднего родов)это первый из законов языкознания (сорри я филолог), но не в деградации типа падонковского языка... отказ от иероглифов будет деградаций, потому что отсечет нынешний китай от "прошлого" - его культурного наследия - это страшно... потому что процесс это уже был заложен Мао и его культурной революцией и его плоды все еще пожинаются...
я последнее время очень много книг прочитала... очень жалко "китай, который мы потеряли", потому что если бы он продолжался в том же духе наше настоящие было бы немного другим, я думаю
Reply
Даже не знаю, откуда начинать отчет, когда жалко. С манджурцев, или позже с девятнадцатого века, когда вообще пипец начался. Я почему-то больше всего горюю, что минги флот свернули и закрыли Китай, по описаниям такие гигантские морские бандуры плавали, столько драгоценностей возили, так интересно было бы посмотреть. Не говоря о том, что было бы, если б не свернули и не закрыли. Тогда бы европейским странам не так легко было бы установить свою колониальную систему со всеми вытекающими. Хотя тут столько факторов, сложно так издалека прогнозировать.
Reply
Reply
Reply
Забавный факт, колесо в китай пришло из европы. Хотя письменность у них была еще когда мы с дубинами бегали.
Reply
Reply
но точно помню читал летом что многие простые вещи как не странно в китай были завезены извне. И как раз там было сравнение про бумагу, порох и колесо.
У меня плохая память на имена :( я не помню автора, только то, что он был очень известным историком.
Reply
тем более, что Европа попала в Китае довольно поздно - впервые во времена Марко Поло и потом был довольно большой перерыв, в "отношениях", но Китай постоянно взаимообменивался с арабким миром через шелковый путь
в Тибете колеса не было, но оно там было не нужно и Тибет ни Китай...
в общем я в недоумении...:)
Reply
это не китай точно.
Reply
По моему это было у Похлебкина.
Reply
ручной труд - ручным трудом, но тем не менее на определенном этапе механизация труда была выше чем в Европе...
Похлебкин, если мне не изменяет память не китаист
Reply
к сожалению не обладаю ресурсом для хронологического сравнения развития культур, полагаюсь на мнение историков и энциклопедий.
Reply
где нашли первое колесо?)
Reply
Leave a comment