кактус

Jan 15, 2009 16:57

теория перевода пять.
я что-то расказывала про контекстуальное значение мира и словоподобие людей.
33 часа без перерыва на сон, 6 таблеток элеутерокока и две кружки эспрессо.

irka_lynx показала мне весеннюю тишину основинского парка, через который я только иногда по ночам бегаю с работы домой. А потом мы долго искали дом номер 20. Квест не был пройден. Но погуляли отлично. Я беспомощен почти всегда :(

Мне вчера сказали: "Ы, какая девушка, жалко, что некрасивая". Я впал в легкое офигевание, ибо обычно слышу обратную формулировку. Но порадовался =)

Я могу адекватно воспринимать итальянскую попсу. Мне даже нравится иногда. В одной из любимых кофеен она играет постоянно. А еще там готовят потрясающий яблочный пирог: солнечный вкус, сок вытекает из пропитанного им воздушного бисквита, и тонкая пыльца сахарной пудры ничуть не мешает.

улиточный дзен

Previous post Next post
Up