Полиглот. Английский

Feb 02, 2013 15:13

от 01.02.2013
Досмотрела "Полиглот" до двенадцатого урока. Вот интересно, во всех группах будь то йога или испанский, всегда были люди, которые меня бесили, здесь тоже самое! От некоторых уже скоро трясти будет, так и хочется заткнуть одного или выдрать волосы другой, чтобы она уже перестала их постоянно дергать...Это я одна такая нервная? Или это обычное явление? А еще они «сегодня» называли даты рождения, очень была удивлена, что некоторые младше меня, я, честно говоря, думала, что там никого нет младше тридцати.
Что касается самого обучения, я по-прежнему когда пытаюсь перевести то, что просят, чаще всего использую английские глаголы, но с испанскими «связками», так для меня вытащить из памяти but или about cuesta mucho, это при том, что когда я говорю по-испански все чаще запихиваю английский вариант слова, даже не замечая этого, так вот в кафе попросила tea и только когда меня переспросили: ¿Té? - до меня дошло, что я сказала. Но вообще я уже подустала, наверное, не надо было каждый день смотреть по две-три серии. Просто мне казалось, что я так быстрее вспомню, вольюсь, но что-то у меня опять начинается то, что преследовало меня много лет и не давало выучить нормально язык - какое-то тихое отвращение, нежелание впускать английский в свою жизнь. Вот, например, у Маркеты сейчас в гостях итальянец, уж не знаю почему, но по-английски ему говорить проще, чем по-испански, казалось бы прекрасная возможность попрактиковаться, но мне не хочется даже пытаться - говорю по-испански, благо он его понимает. Вообще у меня такое чувство, что английский портит мой испанский, как плавание в море не дает плавать «нормально», так и английский как соленая вода, попадающая в рот только мешает, хотя мозгами я, конечно, понимаю, что он нужен, но не могу я его принять...
Вообще я думаю, что эти передачи хороши только для того, чтобы aclarar algunas cosas, систематизировать знания, закрыть какие-то пробелы, потому что вот то, что я итальянский посмотрела вообще ничего мне не дало (потому что не было базы, хотя бы простейшего словарного запаса), сейчас я помню ровно столько же слов, сколько знала до этого курса, то есть штук десять (активных, то, что я знаю, а не то, что я могу понять, потому что это звучит похоже на испанский). С английским совсем другая история, поэтому я и стала его смотреть, главное, чего я ждала от курса, я получила на первых занятиях, может еще и поэтому мне уже скучно.

lytdybr, сравнение, lenguas, йога

Previous post Next post
Up