Города мира. Лиссабон

Apr 07, 2010 11:22

Это чуть больше получаса ностальгии, такие знакомые места, с прекрасных ракурсов - очень много с высоты - такая красота! Фильм, кажется, итальянский, потому что диктор говорит по-итальянски, а русский перевод сверху, наверное, появился вместе со значком Рамблера в углу ( Read more... )

ностальгия, portugal, кино

Leave a comment

Comments 5

moon_999 April 7 2010, 08:02:07 UTC
есть такая белор. готишная группа - Saudade наз-ся, так что я тоже значение этого слова когда-то искала)

Reply

helga_ru April 7 2010, 08:31:25 UTC
Google переводчик говорит, что saudade - это ностальгия, Эвора же на креольским диалекте португальского в основном поет, потому, наверное, я ее sodade и не нашла, хотя может и о разном идет речь, все-таки то определение, что дали в фильме, не совсем ностальгия

Reply

helga_ru April 7 2010, 08:47:49 UTC
Посмотрела сейчас в Yandex словарях, пишет, что saudade - это с испанского "тоска, печаль, уныние"; странно я почему-то его не встречала, из похожего по звучанию есть soledad (одиночество вообще, но и как печаль-тоску используют), а так чаще говорят tristeza, melancolía, congoja

Reply


moon_999 April 7 2010, 08:54:23 UTC
а мне твое новое оформление жж нравится) тебе идет)

Reply

helga_ru April 7 2010, 09:38:38 UTC
Спасибо!

Reply


Leave a comment

Up