Отметим, что набор предикатов, да и в целом поиск составляющих образа Китая для представления белорусскому читателю в проанализированном материале, несмотря на разнообразие авторских стилей, находится в общей традиции. Это позволяет утверждать, что национально ориентированный текст, в частности о Китае, становится одним из направлений современной белорусской журналистики.
В основном этот материал характеризует, как и всякий подобный текст, безэквивалентная лексика. Это утверждение относится как к бытовой сфере (хутун), так и к ментальной (Чжун-го, шэньши). Обе они равно важны в анализе национально ориентированного текста, так как в культуре нет ничего исключительно материального или идеального, «нет ни "чисто духовных", ни "чисто материальных" рядов».
Где находится
территория земельного участка под застройку узнайте на zel-bor.ru.
Профиль концепта Китай, по результатам анализа русскоязычных текстов белорусских журналистов, определяется основными предикатами иной, непонятный, динамичный, обогащающийся, находящийся в центре мира и определяющий его развитие, а также основными концептуальными метафорами Китай - локомотив мира, Китай - учитель, Китай - всемирный балансир.